Сегодня ровно неделя, как мне пришла в голову идея начать вести блог Перевожу с врачебного.
Почему я решила его вести?
Несмотря на то, что я врач, кандидат медицинских наук, более 30 лет отдавшая медицине и науке, я сама пациентка и нередко встречаюсь с терминами и формулировками, понять которые могу только с помощью Гугла и Яндекса.
Вообще, мы, врачи, отдельная каста, со своим языком общения, отношением к жизни, к болезням. Иногда безумная боль или жалобы могут оставить доктора спокойным и равнодушным, а незаметные на неопытный взгляд признаки вдруг вызовут тревогу и активную деятельность…
Понимаю, как сложно просто человеку, далекому от этого мира медицины, понять логику доктора. И как часто мы воспринимаем это как равнодушие со стороны врача!
А ведь это совсем не так!
Есть конечно выгоревшие доктора, но каждый, кто пришел лечить и спасать и выбрал это делом своей жизни, не остается бездушным и равнодушным в случае именно угрозы для жизни!
Поверьте, спокойствие со стороны доктора – это хороший признак!
Да, мы, врачи, часто не умеем объяснять, не умеем правильно успокаивать, но именно мы стоим на страже Вашего здоровья.
А я постараюсь помочь, если что-то осталось непонятым во время приема, при визите к поликлинику, при реабилитации, при обследовании.
Приходите в мой блог, комментируйте, задавайте вопросы.
И по лекарствам тоже! На что обращать внимание в инструкции к препарату, что главное, а что второстепенное?
Обсудим в следующих публикациях.
Ваш Переводчик с врачебного.