В представленной вам, уважаемые читатели, заметке не будет содержаться иронии или сарказма по поводу фразеологизма, вынесенного в заголовок.
Знаменитым строкам Сергея Александровича вдохнула новую жизнь группа Валерия Скородеда.
Бесподобные и зачётные треки! Отличные каверы народных песен - правда, на любителя всё же. Но визитной карточкой из творчества вполне заслуженно является трек "Москва" на стихи "Пушкина 20 века" (по версии многих людей, а не только самого Есенина).
А откуда такое странное название? И какова мотивация появление этого широкого известного "лейбла"? Может, у них был трек про Куликово поле с оглядкой на павшее монголо-татарское иго?
Только единственный раз я слышал в эфире "Нашем радио" подлинную историю переименования группы "Половый акт"(🥺😡) в "Монгол Шуудан".
Всё дело в том, что на дворе был перестроечный 1987 год, кажись, а вокруг царил дефицит и "бушевала" Антиалкогольная кампания.
Пивные ларьки по ходу прогулки по (я имею ввиду свои Пенаты) чередовались с киосками "Союзпечать". Я помню, как жадно смотрел на значки и марки с безумным желанием обладать этими "сокровищами". Эх, гды вы, мои мечты, завёрнутые в фантики...
Продавались наборы почтовых марок СССР, очень часто среди которых попадались высокохудожественные.
Ну а поскольку ещё действовал Варшавский договор, то имелась уйма таких вот знаков постовой оплаты (естественно, гашёных):
Хочется много чего выложить, но.. ограничусь немногим! Тем более, что и не всё у меня "наличествует", что хотелось бы приобрести в годы "малятства". Теперь просто уже и не актуально как-то.
А вот таких марок у меня не имеется, а ведь их было бесконечно много:
Итак, "Монгол Шуудан"-монгольская почта. Причём же здесь марки и музыкальные коллектив? Да почти что ни причём!
Просто-напросто "с тыла" киоска "Союзпечать" наливали "из-под полы водяру", а надпись на марках могла быть своего рода ориентиром для желающих употребить "зелёного змия" в период активной неравной баталии с ним. Ничего не вышло, как мы помним, в итоге. Но.. Из песни слова не выкинешь. То бишь, название группы придумано "рандомно".
Слово "шуудан" содержит элемент "шуу", который замствовани из китайского. 书 - книга. То есть, "шуудан" -это своего рода "книжный дом, библиотека". Иероглиф в зависимости от региона Поднебесной может произносится и как "шу", и как "ши".
Отсюда и "Ши-цзин" или "Ши-кинг"- книга песен (наряду с "Шу-Цзин"- каноном мудрости):
И вот существует не всеми разделяемая точка зрения, что и само слово "книга" заимствовано именно из этого источника.
Красивая версия! Маловероятная, но зато интересная.
Всем всего доброго! Учитесь познавать и .. просто хорошо учитесь! Человек всю жизнь учится.