삼계탕. Название супа переводится как суп из трех ингредиентов. И действительно. Он очень простой. На первый взгляд для супа нужна только курица, вернее цыплёнок, рис и вода. Реально он, конечно, гораздо сложнее. Но это действительно один из самых вкусных корейских супов. Сейчас зима и для этого супа немного "не сезон". Для него есть даже специальное время в календаре. В самый пик жары лета. Примерно 3 дня специально отведено для торжественного поедания этого супа. Но есть его можно и нужно круглый год, когда придет охота побаловаться куриным супчиком. Помимо риса и курицы в него добавляют обязательно женьшень, зубчики чеснока целиком и один-два финика джуджубе. А это тот самый джуджубе) Его полагается есть так. Сначала нужно вытащить цыплёнка на тарелку. Он должен немного остыть. Разобрать его, вытащить кости. Из мягкой, разваренной курицы кости буквально выпадают сами. Все можно наслаждаться вкуснейшим супом. Иногда рисом фаршируют цыплёнка, тогда бульон может быть прозрачным. Чест