Найти тему
Рюкзак с книгами

Зин-редакция в библиотеке. Как дети стали орнитологами и выпустили журнал о птицах

Если бы пару лет назад меня спросили, что такое зин, я бы развела руками и подумала бы про что угодно, но только не про самодельные журналы.

А ведь слово зин как раз произошло от английского "magazine".

Приготовьтесь к длинной статье, ведь сегодня хочется рассказать обо всем и сразу.

10 сентября 2022 в Детской библиотеке иностранной литературы им. М.Д. Яснова стартовал удивительный крафтовый проект – Зин-редакция.

Забегая вперед, добавлю, что все фото для сегодняшней статьи сделаны с уже изданного ограниченным тиражом (100 экземпляров) первого выпуска журнала - Птичьего зина.

-2

Расскажу, как все начиналось, создавалось, развивалось и выглядит больше года спустя.

В сентябре 2022 года Зин-редакция в библиотеке набирала сотрудников среди читателей - детей, подростков и родителей, готовых встречаться раз в неделю, чтобы рисовать скетчи, делать познавательные заметки, верстать страницы будущего журнала, узнавать новое и делиться знаниями с другими.

Главный редактор - Галина Чертова, ведущий библиотекарь, куратор массовых мероприятий библиотеки и источник вдохновения для многих читателей.

(А что делала я? Только подглядывала за волшебством, которое творилось в библиотеке, и любовалась результатами.)

-3

Темой первого выпуска стал птичий мир. Так совпало, что этот вопрос был на пике популярности в библиотеке и сопровождал множество библиотечных проектов в том сезоне.

На первой встрече участники выбирали формат будущего зина, определили список тем, которые хотели бы осветить и начали рисовать птиц, вдохновляясь, в том числе, красочными детскими (и не только) книгами из фонда библиотеки.

-4

Затем в редакции появилась самая настоящая печатная машинка, на которой сотрудники редакции (те, которым нет и 14 лет) ответственно и вдохновенно начали набирать первые тексты.

Так рукописный и печатный текст гармонично сменяют друг друга на страницах Птичьего зина.

Два месяца создавались иллюстрации, печаталась и вписывалась информация, на страницах размещались изображения и инфографика, заполнялись пустоты, зин приобретал готовый вид.

-5

Все скетчи и прочие элементы аккуратно вырезались и наклеивались на плотные листы бумаги для пастели. Сами листы пробивались дыроколом и скреплялись специальными кольцами.

Для печатного издания все развороты были отсканированы в высоком разрешении.

-6

И, раз у меня в руках опубликованный вариант, расскажу о его содержании, как обычно рассказываю о научно-популярных изданиях для детей.

На пятидесяти одной странице разместилась, в первую очередь, информация о тех птицах, названия которых у всех на слуху. Это воробьи, ласточки, голуби, совы, снегири, утки, чайки, сороки..

Но также есть сведения про дубоноса, свиристель, зарянку, кубинских тоби, зеленушку. И это я перечислила далеко не всех птиц, что упомянуты в зине.

-7

На некоторых птиц есть свои "карточки" с описанием, а иногда рядом с рисунком прикреплен qr- код, ведущий на запись птичьей трели.

Мой любимый раздел - "Библиотека юного орнитолога", где сотрудники редакции писали свои отзывы на книги о птицах.

Вот список этих книг:

Геннадий Спирин "Марфа";

Дианна Астон "В гнезде так шумно";

Фридерун Райхенштеттер "Маленькая синичка и еë друзья";

Анна Васильева "Птицы в городе".

-8

Также в Птичьем зине можно найти информацию о питании разных птиц, полюбоваться разными перьями и гнездами, научиться распознавать птиц и познакомиться с интересным хобби - бёрдвотчингом (наблюдением за птицами).

-9

Завершает издание разворот с фотографиями сотрудников Зин-редакции за работой. А специальные подписи сообщают, на чем дети и родители специализировались.

На данный момент напечатан только Птичий зин, но на нем проект не остановился. Сейчас расскажу, что же было потом.

-10

Сначала двери редакции распахнулись, чтобы открыто представить результаты двухмесячного труда. Обсудили процесс и поделились ближайшими планами - новым номером журнала, посвященном новогодним традициям России от дореволюционных времен до современности.

Дальше - больше. Параллельно проект Зин-редакции выезжал за пределы библиотеки или приглашал к себе классы, и группы школьников создавали собственные номера в ускоренном темпе.

-11

Так появились дополнительные зины меньшего объема: Шерлок-Зин, Паддингтон-зин, зин по Приключениям Алисы в Стране чудес, Блокадный зин, посвященный трудным страницам истории Ленинграда.

Еще был сделан зин от Школы рождественских гномов – это выпуск на финском языке про гномов-помощников и мастерские Санта-Клауса (по мотивам книг Маури Куннаса).

-12

Среди крупных полнотекстовых зинов, которые создавались основным составом Зин-редакции в библиотеке, сейчас готовы следующие выпуски:

1.Птичий зин – издан;

2. Зин под ëлку;

3. Питер-зин, о Санкт-Петербурге;

4. Недавно "зиноделы" закончили последний на данный момент выпуск – Поттер-зин, посвященный известным книгам Джоан Роулинг. Презентация состоялась на прошлой неделе.

-13

А между делом в рамках другого проекта успели нарисовать Библиотечный виммельбух. Вдохновлялись книгами Ротраут Сюзанны Бернер.

К содержанию Библиотечного виммельбуха я имею чуть больше отношения, но об этом расскажу в другой раз :)

-14

Как вам проект? Захотелось самим нарисовать новый зин?