Вот и началась сессия. Первый экзамен - практика перевода - в понедельник. На самом деле, в течение семестра никакой практики перевода не было (что очень обидно, так как интересно). На экзамене же мы будем должны проанализировать переводческие трансформации ( внятного объяснения которых не было, но слава интернету и другим людям) и перевести кусок видео (видео нам известны, их пять, в целом 10 минут получается). Как я готовилась - в чате переводчиков спросила совета про книги, изучила систему переводческих трансформаций и потренировалась на примерах из книги (проверял ответы ChatGPT) и на предложенных к экзамену отрывках. В целом тут понятно. С видео сложнее, перевести то я смогу, но она любит заставлять повторить в точности английскую фразу, а мне это сложно. Тренируюсь. Еще есть два дня. На экзамен по практике речи я не знаю как готовиться. На всякий случай немного читаю учебник и повторяю слова. К экзамену по грамматике сделала карточки в Анки, уже начала учить. Этот экзамен в ч