Найти тему

Группа "Учиться", высказывание 1:3

Оглавление

Источники

Перевод В. П. Васильева: Конфуций сказал: «В поддельных (ласковых, хитрых) словах и приятной (поддельной) мине (еще) мало человеколюбия».

Перевод П. С. Попова: Философ сказал: «В хитрых речах и в поддельном (вкрадчивом) выражении лица редко встречается гуманность».

Перевод В. А. Кривцова: Учитель сказал: «У людей с красивыми словами и притворными манерами мало человеколюбия».

Перевод И. И. Семененко: Учитель сказал:
— Человечность редко сочетается с искусными речами и умильным выражением лица.

Анализ и обобщённая смысловая интерпретация

Вывод 1 "Что мне делать для себя?" (продукт для себя): 1:3.1 Быть честным (не допускать лжи, предательства, жульничества, воровства).

Вывод 2 "Что мне делать для других? (продукт для других): 1:3.2 Не врать, не льстить.

Вывод 3 "Как мне себя вести по отношению к себе?" (поведение внутреннее): 1:3.3. Быть совестливым, самокритичным и не оправдывать себя.

Вывод 4 "Как мне себя вести по отношению к други?" (поведение внешнее): 1:3.4 Быть искренним и правдивым.

Обобщения

Обобщение 1 уровня: Отсутствует.

Обобщение 2 уровня: Постоянно работать над собой, развиваться духовно и физически.

Обобщение 3 уровня (свойство человека): Подлинный (истинный) альтруизм (любовь родителя) ко всем людям.

Описание подходов к анализу

Группа "Учиться", высказывание 1:2

Группа "Учиться", высказывание 1:4