Аневризма
Иди-ка сюда, станцуем твист. - о, да!
До самых конвульсий, мой аневризм. - о, да!
Я кажется болен лишь тобой, - о, да!
Иди-ка сюда, твист любой ценой - о, да!
Выбей это из меня (бей, бей)
Выбей это из меня (бей, бей)
Выбей это из меня (бей, бей)
Выбей это из меня (бей, бей)
Иди-ка сюда, станцуем твист. - о, да!
До самых конвульсий, мой аневризм. - о, да!
До самых конвульсий, мой аневризм. - о, да!
Я кажется болен лишь тобой, - о, да!
Иди-ка сюда, учиним разбой, - о, да!
Она не отпускает до самого дна...
23.01.2024
Понравился перевод? Поддержать автора 4006 8000 2133 3538 (сбербанк Максим А.)
"Песню "Aneurysm" группы Nirvana можно интерпретировать как исследование глубин разрушительных и болезненных отношений. Припев песни, "Выбей меня из меня", предполагает, что отношения - это отношения, в которых один человек пытается оторваться от другого, или что они участвуют в разрушительном цикле конфликта. Кроме того, текст стихов говорит о том, что один человек пытается справиться с грустью и интенсивностью своей любви к другому, несмотря на то, как больно ему. Заглавная строка песни "She keeps it pumpin' straight to my heart" говорит о том, что человек все еще находится под влиянием этих отношений и их боли. В конечном итоге, песня говорит о сложности отношений, которые могут быть как разрушительными, так и любовными." (с)