Найти в Дзене
Аргументы и факты – aif.ru

Кого называют «профессор кислых щей»?

Рассказываем о смысле и истоках известного выражения. Авторы «Большого словаря русских поговорок» относят это выражение к иронично-разговорным и указывают, что так говорят «о самоуверенном глупце, выскочке». В. С. Елистратов в «Словаре русского арго» отмечает, что так называют недоучившегося, глупого человека, с претензией на образованность. В целом, именуя так кого-либо, обычно имеют в виду подшучивание над его знаниями, умениями и навыками. Откуда пошло выражение «профессор кислых щей»? Доктор филологических наук А. Шунейко отмечает, что авторы литературных произведений используют во фразеологизме разные научные регалии: и профессор, и доктор, и изобретатель, и сочинитель, однако сути идиомы это не меняет. В качестве понятного примера значения выражения он приводит одноименный рассказ Виктора Драгунского. В нем, когда отец назвал главного героя Дениску этим именем, мама быстро успокоила сына, сказав, что это не обидно. Однако наивный мальчик не знал, что это слово может быть оскорбит
   Кого называют «профессор кислых щей»?
Кого называют «профессор кислых щей»?

Рассказываем о смысле и истоках известного выражения.

Авторы «Большого словаря русских поговорок» относят это выражение к иронично-разговорным и указывают, что так говорят «о самоуверенном глупце, выскочке». В. С. Елистратов в «Словаре русского арго» отмечает, что так называют недоучившегося, глупого человека, с претензией на образованность. В целом, именуя так кого-либо, обычно имеют в виду подшучивание над его знаниями, умениями и навыками.

Откуда пошло выражение «профессор кислых щей»?

Доктор филологических наук А. Шунейко отмечает, что авторы литературных произведений используют во фразеологизме разные научные регалии: и профессор, и доктор, и изобретатель, и сочинитель, однако сути идиомы это не меняет. В качестве понятного примера значения выражения он приводит одноименный рассказ Виктора Драгунского. В нем, когда отец назвал главного героя Дениску этим именем, мама быстро успокоила сына, сказав, что это не обидно. Однако наивный мальчик не знал, что это слово может быть оскорбительным, и поэтому назвал так настоящего профессора, вызвав замешательство и неловкость. «Может быть, "кислые щи" все-таки обидное слово?» — подумал он вслух. Также исследователь языка отмечает, что до середины 20-го века упоминаний о «профессоре кислых щей» в авторитетных словарях нет.

Филолог, кандидат филологических наук Мария Знобищева, обращает внимание, что «кислые щи» — это не суп, а специфический русский напиток. Его можно сравнить с сильногазированным квасом или сидром. В словаре В. И. Даля, кислые щи — «род шипучего квасу». В поэме «Мертвые души» к обеду Чичиков приготовил «бутылку кислых щей». Так вот, изначально считалось, что приготовить такое под силу не каждому, но со временем рецепт был утерян, и «кислые щи» стали символом чего-то элементарного — значение «подлинный мастер» приобрело иронично снисходительный оттенок. А. Шунейко описывает суть так: «Чтобы разбираться в привычном и очевидном не нужно быть специалистом».

Источники:

https://dic.academic.ru

https://bibliolex.iling.spb.ru

Больше срочных и эксклюзивных новостей — в телеграм-канале АиФ