Заметив Птиц - чирикнула - Прижалась - подползла - Затем уж бросилась стремглав - Как Шарики - ГлазА - * А Челюсти - так гОлодны - Спешат клыки вперёд - Но Робин первым выпрыгнул - В Надежды сочный плод, * Возросший из Песка, Язык - Не сможет обмакнуть - Когда Блаженство сто Перстов - Разверзнет, чтоб ульнуть - She sights a Bird — she chuckles — She flattens — then she crawls — She runs without the look of feet — Her eyes increase to Balls — * Her Jaws stir — twitching — hungry — Her Teeth can hardly stand — She leaps, but Robin leaped the first — Ah, Pussy, of the Sand, * The Hopes so juicy ripening — You almost bathed your Tongue — When Bliss disclosed a hundred Toes — And fled with every one —
E.Dickinson. She sights a Bird — she chuckles... 507 с переводом
13 апреля 202513 апр 2025
2
~1 мин