Помните частушку: "Получил получку я 92 рубля, 90 на пропой, 2 рубля несу домой" - а сегодня она бы звучала иным образом, что-то вроде:
"Мне пришла смс-ка, что на карту упала зарплата 55 000 рублей, отдал я за квартплату и кредит, да 5000 рублей несу домой"...
Буквально 30 лет тому назад, практически каждый человек без труда понимал, о чем идет речь, когда слышал эти привычные слова из обиходной речи.
Но стоило открыть все границы и начать впитывать как губка все иностранные слова, и наша речь серьезным образом изменилась, большинство старых и привычных для нас фраз, слов и терминов из СССР навсегда ушли в прошлое,
и теперь абсолютно непонятны современной молодежи.
Зачастую многие привычные слова просто видоизменились, а получив новую форму - сама суть высказывания и термина не изменилась, просто появилась новая обертка, что теперь у всех на слуху.
Не буду вдаваться в подробности, но в общем-то такая ситуация была постоянно, так можно вспомнить, что в середине прошлого века девушка могла сказать своей матери, что она "Отправляется стилять с Мишей", а спустя 50 лет эта фраза выглядит таким образом: "Мы пофлексим на танцполе
в клубе с Мишей".
А между собой парни могли сказать про девушку:
"Смотри, вон эта мочалка идет, у которой родители в стакане", либо
"эта герл выходит из трамвая, а родители у неё пьющие", а теперь
мы услышим другое предложение:
"Вот эта тяночка выходит, родители колдыри у неё, но она давалка знатная". Раньше популярная песня становилась «шлягером», а теперь «хитом» или «топом».
В данном случае, нечего удивляться - ведь наше общество утонуло
в мещанстве и потреблении, и на первый план выходят вещи, которых стало сильно больше, а счастливых и достойных людей меньше. Ведь Советский Союз - это не просто государство, это был и образ жизни, нравственности и человечности для каждого из нас.
Попробуем вспомнить самые популярные устаревшие слова на сегодня, что употреблялись в Союзе повсеместно.
"Гастрономия вкуса слов"
Именно таким образом, можно назвать самые приятные слуху названия советских магазинов. А ведь и правда, в наше время из СССР, каждый помнит, что магазин назывался просто и понятно, и если было написано "Универсам" или "Универмаг", то каждый покупатель знал, что в этом магазине он может найти любой товар, начиная от занавески и обуви, да заканчивая игрушками или одеждой. Отправляясь в магазин "Культтовары" - любой советский человек прекрасно понимал, что туризм и активный отдых будет на витринах перед ним.
А заходя в любой продуктовый магазин, были специальные отделы, вроде "гастрономия". И современные молодые люди, даже понятия не имеют, что там могли быть молочные и мясные продукты, ведь в нынешних "пятерочках" или "магнитах", в целом разделение условно, зачастую может лежать решетка для шашлыка, а рядом с ней быть кетчуп и мясо в морозильнике, а возле пива лежать чипсы и сухарики, и лишь детские товары для гигиены стараются разделять, хотя и это условно.
Но больше всего, меня поражает, когда в крупных торговых центрах с большими открытыми витринами стоят магазины женского нижнего белья, слава богу, что пока не додумались интимные магазины так открывать, но зачем и для чего мужской аудитории наблюдать откровенные наряды, и в целом "женский туалет", до сих пор понять не могу, ведь это всегда вызывает спорные чувства.
Сегодня нужно зайти в сберкассу...
Такую фразу можно было услышать от каждого советского человека раньше, а теперь дети и понятия не имеют, что такое сберкасса.
А зачем им это нужно, если кругом банкоматы и банки, даже привычный сбербанк сменил свое название на "сбер", такое ощущение, что молодежь не
в состоянии запомнить длинные фразы и словосочетания.
В тоже время, раньше в СССР говорили "смотри барчук идет в фирменной джинсе", а теперь скажут: "да это идет местный мажор в фирменном мерче".
И кто бы мог подумать, что они отправятся оформлять местную стенгазету,
а сами записались в кружок радиолюбителя, где собирали радиолампы и разбирали радиоприемники, а дома в красной комнате занимались
с фотопленкой. Теперь такого и быть не может, ведь все эти слова просто ушли в прошлое, и даже фотопленка уже вся перешла в цифру, поэтому фотографии можно найти на флешке или на смартфоне, но никак не в маленькой коробочке.
Да и получить денежный перевод в сберкассе теперь не совсем привычно, как и сходить в бухгалтерию за получкой или авансом, ведь теперь у нас зарплата
и "кэш", в некотором смысле термины переняли моду дореволюционного времени, когда иностранные слова включали в русскую речь.
Наш фарцовщик настоящий ударник труда
Разве можно нечто подобное услышать сегодня, за исключением последнего слова про труд, молодежь ничего не поймет.
Начнем с того, что в 80-е годы "фарцовать" или заниматься фарцовкой мог почти любой, кто имел доступ к дефицитным, а главное импортным товарам, чаще всего это были местные барчуки, дети дипломатов или военных, журналистов или крупных партийных деятелей.
Вся эта деятельность называлась спекуляцией, и была статья 154 УК РСФСР, что регулировала спекуляцию — скупку и перепродажу товаров и иных предметов. И после 1991 года у нас каждый предприниматель или бизнесмен, а на самом деле - такой же фарцовщик и спекулянт из прошлого, так устаревшие слова изменились, но их обозначение никуда не ушло.
А чаще всего за подобными вещами наши люди могли отправиться в "комок", так раньше называлась комиссионка, где можно было сдать старые вещи, да купить что-нибудь новое для себя. Теперь и комиссионок особо-то не найти, есть только "секонд-хенд", но там не принимают вещи у населения.
И если там не было нужных шмоток, то человек садился на трамвай, где он встречал вагоновожатого, так раньше называли водителя трамвая, и отправлялся на толкучку.
Да, нынешние барахолки или "блошки", да рынки, назывались толкучкой, где собирались для перепродажи старых вещей.
А кто такой "ударник" сегодня дети и понятия не имеют, в лучшем случае представят, что это музыкант, который играет на гитаре или барабанах. Тогда как в советское время "Ударник — работник, демонстрирующий повышенную производительность труда".
Выполним пятилетку за четыре года, вперед "Стахановское движение"
Если раньше каждый советский человек знал, что рабочие люди - которые перевыполняют план и стремятся улучшить, да поднять производительность труда - это стахановцы, то теперь многие и понятия не имеют, что это такое и разве бывают такие активисты на работе.
Вполне справедливо, ведь раньше был смысл стремиться работать, как минимум до середины 80-ых годов, столько профсоюзных льгот и поощрений, премий и социальных гарантий, а теперь ничего кроме обычной зарплаты и аванса не дают, поэтому и люди «мы работаем, как вы платите».
Каждый пионер, что стремился стать лучше и постоянно работал над собой, как он назывался? Правильно, это - "Тимуровец", подросток совершающий добрые и полезные дела для общества. Теперь ему на смену пришли волонтеры.
А любители природы назывались "Юннатами", теперь и обычных юных натуралистов стоит поискать.
Разве что, в ванной комнате у отца может до сих пор лежать на полке помазок для бритья, и если подрастающие мальчики понятия не имеют, как этим пользоваться и зачем, хотя бы из-за того, что теперь у каждого есть электробритва, то представить хорошее бритье дома без этого в СССР, почти невозможно.
Наконец, на работе у каждого советского человека было понятие "Штурмовщина" - это когда в короткие сроки нужно было выполнить план, наверстать упущенное и закончить работу в срок, а что теперь у нас используется? Разумеется, это "Дедлайн" - срок к которому нужно успеть выполнить свою работу. От современной молодежи часто можно услышать, как у них "горит дедлайн".
И в заключение, можно вспомнить, как в 80-е годы в каждом подвале появлялись качалки, где занимались культуристы, теперь же стало модно
в торговых центрах строить целые фитнес-клубы, где занимаются бодибилдеры.
Резюмируя, можно с уверенностью сказать, что большинство устаревших слов просто изменились по внешнему признаку, а их содержание никуда не ушло,
и лишь некоторые навсегда остались в нашем прошлом, так и вы, дорогие товарищи, если помните другие слова - которые вышли из обихода, то смело поделитесь ими в комментариях с автором и другими читателями.