Есть такая странная магия: чем более наглый клиент, тем вежливее приходится с ним говорить. Особенно если вы работаете с иностранными заказчиками — там хамство в открытую не в моде, но вот пассивно-агрессивная вежливость — почти искусство. Сегодня делимся фразами, которые помогут выразить недовольство в деловой форме: без крика, без CAPS LOCK'а, но с понятным подтекстом: «Нам это не нравится. Вообще-то.» Когда клиент решает, что ваше время — бесконечно, правки — бесплатны, а договор — так, для галочки. К сожалению, это выходит за рамки нашего соглашения.
— Спокойно напоминаем: вы — не волшебник. И не обязаны всё. Мы не можем продолжить, пока не урегулирован непогашенный платеж.
— Элегантный способ сказать: «Платите — и чудеса начнутся.» Имейте в виду, что изменения в последний момент могут повлечь дополнительные расходы.
— Лучше предупредить заранее, чем потом беседовать с юристами. Мы понимаем ваши опасения, но это было четко указано в первоначальном соглашении.
— Классика жанра: