Найти в Дзене
Обо всем со Светой

Тёмный лес и квакающая тропа

Тихий проход и шёпот в темноте Элара, Финн и Рин крались по тёмному проходу меж Чёрных Скал, где стены блестели, как мокрый уголь, а воздух пах сыростью и чем-то кислым, будто тролль тут суп варил. Посох в руках Элары светился еле-еле, словно боялся выдать их, и тыкался вперёд, дрожа, как лист на ветру. Траг остался позади — его вопли про "тупых лягушек" затихали, заглушённые кваканьем да шорохом леса. — Тихо идём, — шепнула Элара, оглядываясь. — Лесовик сказал, Вейра голоса слышит. Финн кивнул, прижав палец к губам, но меч за спиной звякнул шепотом: — Хозяин, дай бой! — Тсс! — шикнул Финн так яростно, что чуть не плюнул. — Замолчи, железка, или Вейра нас найдёт! Лягушка на его плече квакнула тихо: "Квак…" — будто тоже шикала на меч. Финн покосился на неё: — И ты туда же? Сиди смирно, зелёная. Рин шёл впереди, ступая мягко, как лис, и шепнул: — Чую запах — старушечий, с примесью цветов. Вейра близко, и зеркало её тоже. Только бы штаны не треснули, а то шум будет. Элара хмыкнула, но тут

Тихий проход и шёпот в темноте

Элара, Финн и Рин крались по тёмному проходу меж Чёрных Скал, где стены блестели, как мокрый уголь, а воздух пах сыростью и чем-то кислым, будто тролль тут суп варил. Посох в руках Элары светился еле-еле, словно боялся выдать их, и тыкался вперёд, дрожа, как лист на ветру. Траг остался позади — его вопли про "тупых лягушек" затихали, заглушённые кваканьем да шорохом леса.

— Тихо идём, — шепнула Элара, оглядываясь. — Лесовик сказал, Вейра голоса слышит.

Финн кивнул, прижав палец к губам, но меч за спиной звякнул шепотом:

— Хозяин, дай бой!

— Тсс! — шикнул Финн так яростно, что чуть не плюнул. — Замолчи, железка, или Вейра нас найдёт!

Лягушка на его плече квакнула тихо: "Квак…" — будто тоже шикала на меч. Финн покосился на неё:

— И ты туда же? Сиди смирно, зелёная.

Рин шёл впереди, ступая мягко, как лис, и шепнул:

— Чую запах — старушечий, с примесью цветов. Вейра близко, и зеркало её тоже. Только бы штаны не треснули, а то шум будет.

Элара хмыкнула, но тут же зажала рот — смех чуть не вырвался. Они двинулись дальше, прижимаясь к стенам. Проход сужался, потолок опускался, и Финн, высокий, как дуб, чуть не стукнулся макушкой о камень.

— Тьфу, — прошептал он, потирая лоб. — Логово для гномов, что ли?

— Для троллей, — шепнул Рин. — А ты гнись ниже, а то Вейра тебя по лбу найдёт.

Вдруг посох дёрнулся и ткнул в сторону — впереди замаячил слабый свет, золотистый, как глаза той девицы из видения Элары. Они замерли. Элара шепнула:

— Это оно, зеркало. Чую воду в воздухе — рядом ручей.

Финн кивнул:

— Значит, Вейра там. Как подкрадёмся?

Рин прищурился:

— Я первым пойду, разведаю. Если что, обернусь лисом — шуму меньше.

Он двинулся вперёд, но только шагнул, как пол под ним скрипнул — тихо, но противно, как старая дверь. Рин замер, хвост вылез из штанов с лёгким "пфф!", и он прошептал:

— Тьфу, опять!

Финн зажал рот рукой, чтоб не заржать, а Элара шикнула:

— Спрячь его, лис!

Рин хлопнул себя по спине, хвост втянулся, и он прокрался дальше. Вернулся через минуту, шепча:

— Вейра там, у зеркала. Старухой сейчас — хромает, бормочет. Камень рядом, на камне лежит. Но она ухо навострила — чует нас, видать.

Элара кивнула:

— Надо зеркало разбить. Финн, твой меч справится?

— Справится, — шепнул он. — Только как подойти? Она услышит.

Лягушка на плече квакнула тихо: "Квак…" Финн покосился:

— Что, зелёная, опять совет?

Рин хмыкнул:

— Пусть прыгнет к ней. Отвлечёт, как Трага.

Элара шепнула:

— Давай. Я к ручью подберусь, воду спрошу. Ты, Финн, с мечом готовься. Рин — за Камень, если получится.

Финн взял лягушку с плеча, шепнул ей:

— Ну, героиня, выручай опять. Прыгай к старухе, только не квакай громко.

Лягушка кивнула — честное слово, кивнула! — и спрыгнула с его руки, шлёпнувшись на пол с тихим "плюх". Она поскакала вперёд, к свету, а герои затаили дыхание. Через миг раздался хриплый голос Вейры:

— Что за тварь? Лягушка?! Тьфу, лесные гады!

Лягушка квакнула: "Квак!" — и запрыгала вокруг, а Элара, Финн и Рин шмыгнули ближе, держась теней. Лес за стенами гудел, будто старый сказочник затаился да ждал, чем дело обернётся.