Разберем моё одеяние: ЦИПАО - 旗袍 - qípáo - китайское узкое платье (旗 - "флаг", 袍 - "халат"), 花钿 huā diàn - ХУАДЯНЬ - это красная декорация на лбу у китаянок (花 "цветок", 钿 "украшение") (по легенде принцессе на лоб упал цветок сливы, и девушкам понравилось такое украшение), БУЯО - 步摇 - bùyáo - шпишльки с висящими нитями (步 - "шаг"+ 摇 "трясение"). ДЗИ - 筓 - тонкая шпилька. Раньше в Китае до 15 лет девочки не носили шпильки в прическе, только в 15 лет проходила церемония Закалывания Шпильки в волосы - дзили - 笄礼, что значило наступление брачного возраста. (с) Ваш лингвист-полиглот, Полина Алаабед #ципао #китайскийязык #хуадянь #китайскаяодежда #китайскиешпильки #китайскиеукрашения #китаянка #пипа #фотосессиякитай
Китайский наряд: ЦИПАО - 旗袍, 花钿 - ХУАДЯНЬ, БУЯО - 步摇, ДЗИ - 筓. Церемония шпилек в Китае.
8 апреля 20258 апр 2025
~1 мин