Найти в Дзене
Юлия Невмержицкая

🤩Головы или хвосты

🤩Головы или хвосты?

Так иногда неверно переводят выражение

"Heads or tails",

хотя это хорошо известная английская версия «орла или решки", по научному - аверс и реверс монеты.

🤩Способ используется в случаях выбора, когда подбрасывается монетка (в буквальном смысле слова)

или в случаях, когда надо передать ситуацию "морального выбора" без фактического подбрасывания монеты.

🤩Toss a coin, flip a coin - это как раз про этот процесс.

Ремарка для любителей Ведьмака:

Нет, toss a coin to your Witcher - это не подбрось монетку, а кинь монетку Ведьмаку😁в случае с Геральтом это не про выбор 😁

🤩А еще иногда heads and tails переводятся как «свести концы с концами, разобраться с чем-либо».

🤩Вот пример из NYT:

But they often need help understanding idiomatic expressions and learning expressions like ''getting the hang of it'' and ''making heads or tails of it.''

You’re welcome to translate 😁

#вовсетяжкие #какизбежатьнаказаниязаубийство

#ведьмак

#breakingbad #howtogetawaywithmurder

#thewitcher

#английскийпофильмам