🤖 #Случай у синхронистов от ChatGPT *
Во время международной конференции в Париже синхронный переводчик, работавший на английский и французский языки, столкнулся с неожиданной ситуацией. Один из выступающих начал говорить на испанском, не предупредив переводчиков. В считанные секунды он переключился на испанский, используя только свои навыки и краткие заметки. Участники заметили, что хотя перевод был чуть менее плавным, чем обычно, но переводчик справился, добавив немного юмора и подбадривая аудиторию. Этот инцидент стал ярким примером гибкости и профессионализма синхронных переводчиков, которые должны адаптироваться к меняющимся условиям в реальном времени.
* Может ошибаться — комментируйте