Найти в Дзене

"Богема" в Михайловском - это не совсем опера

Видите микрофоны в углу? ВИА "Михайловский " представляет: "Мелодии и ритмы зарубежной эстрады"! На все партии, кроме совсем уж возрастных, поставить красивых, стройных юношей и девушек, радующих глаз. Иногда - по чистой случайности - они ещё и умеют петь. Правда, про собственно пение я мало что могу сказать: Певцов не слышно. Вообще. Это странно, опытный дирижер Михаил Татарников не может не знать всех особенностей зала - он ведь раньше здесь работал. А, может... Какая мысль! Не специально ли он раскрутил оркестр на такую громкость, чтобы артистов больше наблюдали, а не слушали?.. В пользу конспирологии говорит то, что нормально слышно только Мими. И она же - истинное украшение спектакля. Мими - Кристина Калинина Исключительный успех! И голос, и манера пения идеально подходят для милой наивной белошвейки - ну, как я это вижу. Можно было бы предположить, что индивидуальность молодой артистки так удачно с образом совпала, но нет: это итог серьёзной работы и отменного чувства с
Оглавление

Видите микрофоны в углу?

ВИА "Михайловский " представляет: "Мелодии и ритмы зарубежной эстрады"!

-2

Почерк начинающего режиссера-постановщика уже явственно прослеживается:

  • Перенести действие поближе к нашему времени
  • Вставить черно-белую хронику, или стилизацию под нее
  • Детей убрать, где они в либретто есть, и вставить туда, где их отродясь не было
  • Либретто свободно перекроить в поисках "философского смысла"
  • Обильно сдобрить танцами в духе Фоли Бержер
  • А главное:

На все партии, кроме совсем уж возрастных, поставить красивых, стройных юношей и девушек, радующих глаз.

Иногда - по чистой случайности - они ещё и умеют петь.

-3

Правда, про собственно пение я мало что могу сказать:
Певцов не слышно.
Вообще.

Это странно, опытный дирижер Михаил Татарников не может не знать всех особенностей зала - он ведь раньше здесь работал.

А, может... Какая мысль!

Не специально ли он раскрутил оркестр на такую громкость, чтобы артистов больше наблюдали, а не слушали?..

В пользу конспирологии говорит то, что нормально слышно только Мими. И она же - истинное украшение спектакля.

Мими - Кристина Калинина

Исключительный успех! И голос, и манера пения идеально подходят для милой наивной белошвейки - ну, как я это вижу.

Можно было бы предположить, что индивидуальность молодой артистки так удачно с образом совпала, но нет: это итог серьёзной работы и отменного чувства стиля. Так же безупречно звучала "Жизнь в розовом свете", а это совсем разные вещи.

Заметили "эстрадный уголок" у правой кулисы?

Они каждую картину начинали песней из "золотого века" французской песни.

Конечно, это не был голос Эдит Пиаф, в подражании нет никакого смысла. Был французский тембр и французский интонация. Непростая задача - переходить с одного языка на другой в ходе одного спектакля.

В общем, Кристина Калинина меня очень порадовала.

Но это не значит, что уже сейчас можно все бросить и ощущать себя суперзвездой. Это значит, что при хорошем педагоге и большом усердии юное дарование может занять достойное место на оперой сцене.

Кажется, многие артисты приехали из Новосибирска? Это хорошо, там соблазнов меньше, чем любой из столиц, а вокальная школа очень серьезная.

На этом хорошие новости заканчиваются. Больше ни о ком ничего определённого сказать не могу, и не потому, что было плохо, а из-за активного противодействия оркестра.

Из вальса Мюзетты - это была Диана Белозор - в зале слышались одни всхлипывания. Но, как я уже говорила, это не показатель.

Если опираться на предыдущий опыт, а я в свое время попала на премьеру "Дона Паскуале" - опять же в Новосибирске, то выбор режиссёра будет понятным, Норина и Мюзетта - барышни схожего характера. Тогда все было очень мило. Может, и сейчас не так плохо?..

К счастью, у меня всегда под рукой специальный музыкальный магнитофон!

Послушав Мюзетту дома, могу сказать с уверенностью: это хорошо! Звук просто чарующий! Неудивительно, что "люди останавливаются, любуясь ее красотой".

Рудольф - Карлен Манукян

Тенору не повезло со зрителем - со мной, то есть. Вы же помните, мой любимый певец, биографию которого я никак не закончу переводить - как раз лирический тенор. Как должен звучать Рудольф, я знаю точно, хоть и без всякой специальной терминология.

В целом неплохо, особенно, когда он старательно выдерживает бесконечные "пиано". Однако у меня есть ощущение, что высокие ноты - скорее не высокие, а громкие. Там, где в первой картине "сладостная надежда" - уж точно.

Повторное прослушивание в магнитофоне моего мнения не улучшило. Когда-то в профессиональной рецензии я прочитала такое определение: тенор для характерных партий. Мне кажется, как раз подходит. Ну не лирический герой он, просто никак!

Марсель - Семен Антаков

Шонар - Игорь Подоплелов

Баритонов легко перепутать. Ну правда! Они одного роста, оба светловолосые и даже пробор на одну сторону. А уж голоса - совсем не отличить!

Коллен - Никита Мухин

Долговязого философа с трубкой слышно было лучше всех - ну, потому что оркестр ему почти не мешал. Мне понравился тембр, особенно, когда он тянет все примерно на одной ноте. Но, как только нужно взять чуть выше, голос сразу уходит в фальцет. Однако в целом - вполне приемлемо.

С мужчинами, кажется, все... Ой, извините!

Есть ещё Лулу - временный содержатель Мюзетты (Матвей Пасхальский). Обычно ему следует быть уже в возрасте и зваться Альциндором. Лулу - прозвище, которое дала ему Мюзетта, но здесь решили его присвоить. В кафе он помалкивает, зато принимает активное участие в выступлении "богемного" ВИА.

А также Бенуа - хозяин квартиры (Юрий Мончак). Он в цветах и красках рассказывает о своих предпочтениях по части женского пола. Если решите пойти в мае, то застанете в этой партии Сергея Лейферкуса. Стоит поторопиться, билетов уже почти нет.

Вокально-инструментальный "богемный" ансамбль

Рудольф и Лулу - вокал

Марсель - электрогитара и вокал

Коллен - бас-гитара

Шонар - ударные

Клавишник Денис Чеколда в спектакле не занят, но и он из оперной труппы, бас - я его в "Евгении Онегине" слышала (тоже любопытная премьера, будет время - расскажу)

Здорово же, когда люди умеют ещё что-то делать, помимо своей профессии?

Если вы думаете, что на этом я закончу, то как раз наоборот.

Надо осветить философскую концепцию режиссера.

Программка и либретто на сайте все запутывают еще больше. Мне пришлось прочесть несколько интервью постановщика Владимира Кехмана, чтобы понять его взгляд:

"Богема" = "золотая молодежь"

Композитор и его либреттисты были бы очень удивлены! Их "богема" - непризнанные таланты, прозябающие в нищете, что лишь укрепляет их беспечное жизнелюбие.

Это про них сначала писатели, а потом и драматург сочинили трогательные истории любви, а композитор написал нежные мелодии.

Как привязать сюда замысел режиссера? "Золотая молодёжь" так не чувствует, так не говорит и не поет.
Все переделано, переосмыслено и ни с чем не согласуется.

Начать с того, что никакой практической режиссерской работы я лично не обнаруживаю. Каждый просто стоит и поет.

Даже в очень оживленной сцене в начале последнего акта, когда голодные "богемцы" друг перед другом разыгрывают пресыщенных аристократов (так в нормальном либретто), потом танцуют как бы менуэт, а потом затевают шуточную дуэль - так вот, этой сцены нет вообще!

Они поют: "давайте танцевать лежа"!

И действительно, лежат на диване, положив ноги на спинку.

Каково?

Зато есть "новое прочтение".

Четверо друзей одеты с иголочки и аккуратно пострижены.

Место действия - не холодный чердак "под крышами Парижа", который они снимают вскладчину, а престижный лофт для не менее модного "коворкинга".

-9

Хотя зачем им вообще работать? Скорее всего, они просто развлекаются.

Марсель пишет не "Переход через Красное море", нет, перед ним сразу две очень умеренно одетые натурщицы.

Рудольф что-то печатает на изящной портативной пишущей машинке. Блогер, наверное...

Мими приходит одолжить зажигалку. Оказывается, это милое создание дымит, как паровоз!

Её розовый чепчик превратился в красный беретик. Ну ладно, тут я не против, французы любят береты.

-10

Дальше - больше.

Парпиньоль по совместительству - владелец кафе, а его игрушки - скорее куколки, лихо отплясывающие канкан там, где должен быть детский хор. Вот такие:

-11

По-моему, опера сильно порезана.

После антракта - никаких собирающихся на рынок поселянок, сразу Мими и Марсель, а потом Мими и Рудольф.

И тут акценты смещены радикально, в том числе и в "переводе" бегущей строкой.

Оказывается, Рудольф подсадил Мими на запрещённые вещества и теперь хочет её бросить, чтобы не разбираться с последствиями.

Ну это что такое вообще??

Финал - что называется, совсем уже финал!

Двое полицейских грубо вталкивают обессилевшую Мими в помещение вместе с двумя чемоданами.

Мюзетта никаких серёг с себя не снимает, чтобы продать. Зачем? У неё и так денег уйма! Достаёт из кошелька целую пачку и отправляет Марселя в город.

-13

Тот, вернувшись, сообщает: "Я принёс то, что ей нужно". Это что же такое может быть?

С философом вообще все непонятно. Зачем при таком достатке продавать плащ, тем более старый?

-14

А в самом конце! Это нечто...

-15

Мими берет это самое "лекарство", поднимается на балкон, и там на неё сыпется дождь из белого порошка!

-16

Как Вам такое, синьоры Иллика и Джакоза, а также месье Мюрже?

Конечно, странно, что при всем том я вышла город в самом приподнятом настроении.

Сама недоумеваю...

  • Во-первых, посещение театра - не только сам спектакль.

Михайловский театр своего зрителя любит и всячески о нем заботится. Когда вам с порога улыбаются охранники, это воодушевляет.

  • Во-вторых, людям нравится их работа, и это не может не тронуть сердце зрителя. Вы помните, я за них порадовалась после премьеры "Светлого ручья", хотя он, скажем прямо, не поражает избытком вкуса.

Вот и здесь - молодые люди с таким искренним чувством распевают "Богему" Шарля Азнавура, написанную задолго до их рождения, что прямо слезы наворачиваются.

-17

Правда, их французский не каждый армянин поймёт...

Но это уже другая история. А пока слушайте: