Когда душа измучится в борьбе,
Когда я ненавистен сам себе,
Когда я места в мире не найду
И, утомясь, проклятье шлю судьбе;
Когда за горем — горе у дверей
И ясный день ненастной тьмы темней;
Когда сквозь слезы белый свет не мил,
Когда не станет сил в душе моей, —
Тогда я в книгу устремляю взгляд,
Нетленные страницы шелестят.
Я исцелен, я счастлив, я живу.
Я пью тебя, отрада из отрад.
И слово, мной прочтенное, тогда
Встает как путеводная звезда,
Бесстрашно сердце, радостна душа,
И суета вседневная чужда.
И, вновь рожденный чистою мечтой,
«Спасибо» говорю я книге той.
И, распрямленный верою в себя,
Я вдаль гляжу с надеждою святой.
(перевод М. Петровых).
"Книга" - моё самое любимое стихотворение поэта, о котором я хочу вам сегодня рассказать. О нём и о его музее, в котором мы побывали недавно в Казани.
Габдуллу Тукая не зря называют "солнцем татарской поэзии". Как все гении, он прожил короткую, но яркую жизнь. Это очень печальная история. Судьба дала ему потрясающий талант, но не дала здоровья. Поэт умер в 26 лет, немного не дожив до своего 27-го дня рождения. За свою такую недолгую жизнь он успел написать более 400 стихотворений, 9 поэм и 350 очерков и рассказов.
Музею Габдуллы Тукая в следующем году исполнится 40 лет. Только посмотрите, в каком чудесном доме он расположен! Правда, напоминает сказочный замок?
Он был построен в конце девятнадцатого века купцом Ибрагимом Апаковым. Когда его дочь вышла замуж, он подарил ей дом в качестве приданого. Точно неизвестно, был ли Габдулла Тукай хоть раз в этом доме, но по улице, которая теперь носит его имя, ходил неоднократно, ведь на ней располагались редакции изданий, в которых печатали его произведения.
Осмотр мы начали со второго этажа, и поднявшись, увидели большой зал "Вселенная Тукая", вдоль стен которого стоят стеллажи с изданиями книг автора.
Мне очень понравилось, что во всех залах музея рядом с экспонатами приведены краткие строки стихов. Все эти стихотворения я потом нашла и прочла полностью.
В центре зала находится глобус, который можно вращать, чтобы посмотреть, где издаются книги поэта, а где есть его музеи и памятники. Я с удивлением узнала, что памятники Тукаю есть и в Москве, и в Петербурге. Надо будет обязательно сходить посмотреть.
Экскурсию мы не взяли, а потом я пожалела об этом. Оказывается, экскурсию в музее проводит робот, с именем Апуш - детским прозвищем Габдуллы Тукая. Думаю, вы без труда догадаетесь, почему Тукая так прозвали друзья - поэт очень любил произведения Александра Сергеевича Пушкина.
В следующем зале экспонаты рассказывают о детских годах поэта. Жизнь не баловала его почти с самого рождения. Ему не было и полугода, когда умер его отец. Мать была выдана замуж за другого и не сразу смогла взять мальчика к себе. Присматривала за ним старуха, которая уделяла ему крайне мало внимания. Затем мать всё-таки забрала ребенка, но вскоре умерла и она. Долгое время мальчик жил то в одной семье, то в другой. Нередко он подолгу голодал, что потом отрицательно сказалось на его здоровье. Слабый организм не мог сопротивляться такой серьёзной болезни, как туберкулёз.
Следующий зал рассказывает о годах, проведённых в Уральске (Яике), куда Тукая в свою семью забрала тётка. Учась в медресе, он попадает в круг, живо интересующийся поэзией и литературой. Учит арабский, персидский, турецкий языки, одновременно посещает русский класс. Увлекается произведениями Пушкина и Толстого. Интерес к их творчеству поэт пронесёт через всю свою жизнь. В 1906 году он напишет стихотворение "Пушкину" (привожу только отрывок).
Как солнце освещает мир, его моря и сушу,
Так всю, до дна, своим стихом ты озарил мне душу.
Я мудрость книг твоих постиг, познал источник сил я,
Вступил я в щедрый твой цветник, твоих плодов вкусил я.
Бродил я по садам твоим, стоя пред каждым древом,
Внимал я соловьям твоим, бессмертным их напевам.
Нисходит в душу чистый свет, свет правды непоборной.
Да, памятник ты заслужил - живой, нерукотворный!
Стихи и повести твои влекут меня, сверкая.
Мне дела нет, что у тебя религия другая.
Моя душа сходна с твоей, но силы несравнимы.
О, как мне мощь твоя нужна, певец неповторимый!
Некоторые стихотворения Пушкина Габдулла Тукай перевёл на татарский язык, в зале можно увидеть издание "Сказки о Золотом петушке" 1908 года. Следуя примеру любимого поэта, Тукай пишет поэмы для детей, взяв за основу татарские народные сказки. Наиболее известны среди них "Шурале" и "Водяная".
В Уральске Габдулла Тукай выбирает себе дальнейший путь. Сначала он становится наборщиком в типографии, а в 1905 году в журнале начинают печатать его стихи. Вскоре появляется два новых журнала, каждый из которых фактически редактирует Тукай. Он сутками пропадает в типографии, пишет стихи и статьи, делает переводы. К совсем ещё юному поэту приходит известность.
В 1907 году поэт возвращается в Казань.
Лошадей в упряжке пара, на Казань лежит мой путь,
И готов рукою крепкой кучер вожжи натянуть.
Свет вечерний тих и ласков, под луною всё блестит,
Ветерок прохладный веет и ветвями шевелит.
Тишина кругом, и только мысли что-то шепчут мне,
Дрема мне глаза смыкает, сны витают в тишине.
Вдруг, открыв глаза, я вижу незнакомые поля,
Что разлукою зовется, то впервые вижу я.
Край родной, не будь в обиде, край любимый, о, прости,
Место, где я жил надеждой людям пользу принести!
О, прощай, родимый город, город детства моего!
Милый дом во мгле растаял — словно не было его.
Скучно мне, тоскует сердце, горько думать о своём.
Нет друзей моих со мною, я и дума — мы вдвоём.
"Пара лошадей" (перевод А. Ахматовой)
Это одно из одиннадцати стихотворений Габдуллы Тукая, переведённых Анной Ахматовой. В своё время, когда к ней обратились с просьбой перевести несколько его стихотворений, она сказала так: "Я сейчас плохая, но своего переведу обязательно". (Плохая - имеется в виду только оправилась от болезни, а "своего", потому что Ахматова считала, что ведёт свой род от ордынского хана Ахмата).
В Казани поэт продолжал плодотворно трудиться. Он сотрудничал сразу с несколькими журналами. Всего за короткий срок - семь лет, что оставались поэту, было издано тридцать книг, среди которых были книги для детей и книги по изучению устного народного творчества. Очень любил Тукай театр, дружил с актёрами и драматургом Галиасгаром Камалом. Одно из первых стихотворений, написанных после возвращения в Казань, он посвятил театру.
Есть в музее и небольшой зал, рассказывающий о последних днях поэта. Болен он был давно, фактически с детства, когда у него начался туберкулёз глаза. Поскольку лечения он не получил, на глазу образовалось бельмо, и к 26 годам поэт не видел одним глазом. Туберкулёз перешёл в лёгкие, развитию болезни поспособствовала типографская пыль, ведь в типографиях он проводил очень много времени. Тукай не особенно доверял медицине и в больницу лёг только тогда, когда было уже слишком поздно. Врачи могли только обеспечить ему должный уход, он подарил поэту ещё один месяц жизни. Даже в больнице он и не думал прекращать работать, к нему приходили посетители, он составлял последний сборник своих стихов и не переставал их писать. В зале можно увидеть последнюю фотографию поэта, сделанную на больничной койке, а также посмертную маску. Вообще посмертные маски не делаются у татар, но друзья поэта настояли на том, чтобы она была сделана. Они хотели оставить её на память для тех, кто будет читать стихотворения Габдуллы Тукая и через сто лет. Друзья были правы, поэт умер, но его имя, а главное, произведения - живут. Не только в Казани, но и в других городах его именем названы площади и улицы, его имя носит Международный аэропорт Казани. В честь Габдуллы Тукая названа Государственная премия в области искусств Татарстана.
Пускай состарюсь я, беспомощен и сед,
И стан согнется мой под грузом трудных лет,
Душе состариться не дам я никогда,
Она останется сильна и молода.
Пока огонь стиха живет в груди моей,
Я годен для борьбы, я старости сильней.
Ясна душа певца, весна в душе навек,
Она не знает зим, ей неизвестен снег.
Пускай состарюсь я — не стану стариком,
Что богу молится да мелет языком.
На печку не взберусь, вздыхая тяжело,
Возьму я от стихов мне нужное тепло.
А смерть придет ко мне — я громко запою,
И даже Азраил услышит песнь мою.
Пусть в землю я сойду, спою в последний раз:
«Я ухожу, друзья! Я оставляю вас…»
Стихотворение "Поэт", перевод С. Липкина.
Мне не хочется заканчивать статью на минорной ноте. Покажу вам ещё детскую комнату на первом этаже музея. В ней можно посмотреть на персонажей сказочных поэм Габдуллы Тукая.
Вот Шурале, вот Водяная, козёл и баран. На стенах висят работы татарских и русских художников. Особенно мне понравилось вот это панно, на котором изображены сразу все сказки Тукая.
Дети в комнате могут раскрасить картинки из сказок карандашами на бумаге или на мониторе. Также желающим сотрудники ставят мультфильмы, созданные по поэмам Габдуллы Тукая.
Друзья, надеюсь, вам было интересно посмотреть вместе со мной музей потрясающе талантливого поэта и узнать немного о его жизни и творчестве. Я купила в музее только одну книжечку - рассказ Тукая о своём детстве. Жалею, что не взяла также сборник стихов. Ну ничего, будет повод ещё раз навестить музей в следующем году!