Найти в Дзене
Факты про артефакты

Невероятное путешествие Книги Лисмора: сокровище из стены

Оглавление
Думали, просто стена в старом замке, а там — привет из Средневековья! Как рабочие случайно нашли книгу ирландского лорда, замурованную на сотни лет вместе с епископским посохом?

Лисмор, Ирландия, 1814 год. Стук молотков эхом разносится по древним коридорам замка Лисмор, величественно возвышающегося над рекой Блэкуотер. Идет рутинный ремонт. Рабочие разбирают внутреннюю стену, камень за камнем обнажая забытые пустоты.

Вдруг инструмент ударяется обо что-то неожиданное. Любопытство берет верх над усталостью. В образовавшемся проеме, среди пыли веков и осыпающейся штукатурки, глаз замечает темный прямоугольный объект и тусклый блеск металла.

Руки осторожно извлекают находку: толстый том в кожаном переплете, исписанный незнакомыми буквами, и рядом – удивительной работы епископский посох, явно намного старше самой книги.

-2

Никто из присутствующих еще не догадывается, что они держат в руках Leabhar Mhic Cárthaigh Riabhaig – Книгу Мак Карти Риабаха, шедевр ирландской книжности XV века, и Лисморский посох XII века, считавшиеся утерянными сотни лет. Как эти сокровища оказались замурованными в стене? Чья рука их туда поместила и почему? С этого момента начинается новая глава в невероятной истории рукописи, которую мир вскоре узнает как Книгу Лисмора.

-3

Мир создателей: Замок Килбриттен, конец XV века

Чтобы понять ценность находки, перенесемся на четыре столетия назад, на юго-запад Ирландии, в графство Корк. Здесь, в родовом замке Килбриттен, правил Фингин Мак Карти Риабах (Fínghin Mac Carthaigh Riabhach), лорд Карбери.

Это было время заката независимой гэльской Ирландии, но двор Фингина оставался одним из последних ярких центров традиционной ирландской учености и культуры. Он был не просто вождем и воином, но и щедрым покровителем искусств, собравшим вокруг себя лучших поэтов, историков и писцов.

-4

Именно для него, между 1478 и 1505 годами, была создана эта великолепная книга. Представьте себе скрипторий замка: несколько мастеров кропотливо трудятся над страницами из тончайшего пергамента – специально обработанной телячьей кожи. Изготовление такого материала само по себе было дорогим и долгим процессом. Сотни телят требовались для создания одного манускрипта.

-5

Писцы, возможно, члены известной семьи лекарей и книжников О'Калланайн (Ó Callanáin), тщательно выводили буквы среднеирландским письмом, используя чернила из дубовых галлов и сажи. Работа над такой книгой могла занимать годы и стоила целое состояние, сопоставимое со стоимостью большого стада скота или участка земли.

-6

Книга Лисмора – это не просто сборник текстов, это целая библиотека в одном томе, отражающая мир и интересы своего заказчика. Ее страницы хранят важнейшие жития ирландских святых – Патрика, принесшего христианство на остров; Бригитты, почитаемой покровительницы Ирландии; Колумбы (Колм Килле), основателя монастыря на Айоне. Эти истории были не только духовным чтением, но и утверждали древность и святость ирландской церкви.

«Книга Лисмора» и Лисморский посох, изображённые на витраже в стиле кельтского возрождения в церкви Святого Карфагена в Лисморском соборе.
«Книга Лисмора» и Лисморский посох, изображённые на витраже в стиле кельтского возрождения в церкви Святого Карфагена в Лисморском соборе.

Рядом с житиями святых – страницы, дышащие героическим прошлым. Здесь находится одна из лучших и наиболее полных копий "Acallam na Senórach" ("Беседы Старцев") – жемчужины фенийского цикла легенд. В ней легендарные воины Оссиан и Кайльте, пережившие своих товарищей на сотни лет, странствуют по Ирландии со Святым Патриком, рассказывая ему о славных битвах, пирах и подвигах Финна Мак Кумалла и его дружины Фианны. Это диалог языческого героического прошлого с новым христианским миром.

-8

Но интересы Фингина Мак Карти и его двора не ограничивались Ирландией. Книга Лисмора уникальна тем, что содержит ирландские переводы популярнейших произведений континентальной Европы. Писцы перевели на ирландский язык захватывающие рассказы о путешествиях венецианского купца Марко Поло к двору великого хана Хубилая в Китае. Эти тексты открывали гэльским читателям далекие и экзотические миры.

-9
-10

Другой блок – переводы историй из цикла о Карле Великом, включая знаменитую "Песнь о Роланде". Присутствие этих текстов показывает, что гэльская знать позднего средневековья была интегрирована в общеевропейское культурное пространство, живо интересовалась рыцарскими романами и географическими открытиями. Книга была символом статуса, хранилищем родовой памяти, учебником благочестия и окном в большой мир.

Буря и забвение: потерянные века

Смерть Фингина Мак Карти в 1505 году совпала с началом конца старого гэльского мира. В XVI и особенно в XVII веках Ирландия стала ареной жестоких войн, восстаний и английской колонизации. Тюдоровские и Стюартовские монархи стремились подчинить остров английской короне, а кульминацией стали разрушительные войны Оливера Кромвеля в середине XVII века. Земли гэльских лордов конфисковывались, замки разрушались, монастыри и центры учености приходили в упадок. Тысячи бесценных рукописей были уничтожены или вывезены из страны.

-11
-12

Где находилась Книга Мак Карти Риабаха в эти смутные времена? Точно неизвестно. Замок Килбриттен был разрушен. Вероятно, кто-то из потомков Фингина или их доверенных лиц, спасая реликвию, перевез ее в более безопасное место.

Так или иначе, книга оказалась в замке Лисмор, расположенном восточнее, в графстве Уотерфорд. Этот замок сменил многих владельцев и к XVII веку перешел во владение могущественной англо-ирландской семьи Бойлей, графов Корк, а затем по наследству – к Кавендишам, герцогам Девонширским.

-13

Сам факт, что книгу спрятали вместе с Лисморским посохом – священной реликвией XII века, говорит о многом. Посох, вероятно, происходил из собора Лисмора или близлежащего монастыря. Замуровывание этих двух предметов – одного символа учености и гэльской культуры, другого – символа древней ирландской церкви – выглядит как отчаянная попытка спасти самое ценное наследие от поругания или уничтожения во время войн и религиозных преследований, возможно, во времена Кромвеля, известного своим иконоборчеством.

Тайник оказался надежным – настолько, что о нем забыли на полтора столетия. Стена молча хранила свою тайну, пока случайный ремонт не вернул сокровища миру.
-14

Находка и новая жизнь: возвращение из небытия

Обнаруженная в 1814 году книга, хоть и пострадавшая от времени и сырости (особенно внешние листы), сохранила большую часть своих текстов. Она немедленно привлекла внимание ученых-антикваров. Вместе с посохом она стала собственностью Уильяма Кавендиша, 6-го герцога Девонширского, страстного коллекционера. Рукопись перевезли в Англию, в его роскошную резиденцию Чатсуорт-хаус в Дербишире, где она хранилась в богатейшей библиотеке.

-15
-16

Началось ее изучение. Ученые быстро поняли масштаб находки – перед ними был один из важнейших сборников ирландской литературы и агиографии позднего средневековья. Ее стали называть Книгой Лисмора, по месту обнаружения.

В ходе исследований выяснилось, что рукопись неполная – часть листов была утрачена еще до того, как ее спрятали. Несколько фрагментов обнаружились в других коллекциях, например, в знаменитом собрании ирландских рукописей Стоу (Stowe Manuscripts), которое сейчас хранится в Британской библиотеке в Лондоне. Это добавило еще одну загадку в ее историю – когда и как эти листы отделились от основного тома?

-17

Почти два столетия Книга Лисмора провела в Англии, доступная в основном для ученых. Но в XXI веке ее судьба снова изменилась. В 2011 году Перегрин Кавендиш, 12-й герцог Девонширский, принял историческое решение. Признавая исключительное значение рукописи для ирландского культурного наследия, он передал ее на долгосрочное хранение в Университетский колледж Корка (University College Cork - UCC) – главный университет региона, где книга была создана.

Это событие было воспринято в Ирландии как триумфальное возвращение национального достояния. В 2020 году герцог сделал следующий шаг, оформив передачу книги в постоянный дар университету. Сокровище Фингина Мак Карти Риабаха окончательно вернулось домой.

Голоса пергамента: наследие сегодня

Сегодня Книга Лисмора – жемчужина коллекции Специальных фондов библиотеки UCC. Она больше не скрыта за стеной или в частной коллекции, но по-прежнему требует бережного отношения. Специалисты-консерваторы следят за ее состоянием, поддерживая оптимальные условия влажности и температуры для хрупкого пергамента.

Но главное – книга "говорит". Ученые продолжают изучать ее тексты, открывая новые грани жизни средневековой Ирландии. Лингвисты анализируют особенности среднеирландского языка конца XV века.

Литературоведы исследуют уникальные версии житий святых и "Беседы Старцев". Историки находят свидетельства культурных связей между Ирландией и Европой. Например, ирландский перевод Марко Поло в Книге Лисмора – один из самых ранних переводов этого знаменитого текста на любой европейский язык, что подчеркивает космополитизм заказчика.

-18

Благодаря современным технологиям Книга Лисмора стала доступна как никогда раньше. Проект ISOS (Irish Script on Screen) полностью оцифровал рукопись, выложив изображения высокого разрешения в свободный доступ онлайн. Теперь любой человек в мире может виртуально перелистать страницы, созданные писцами Фингина Мак Карти более пяти веков назад, увидеть украшенные инициалы, вчитаться в древние строки.

История Книги Лисмора – это драма выживания. Она пережила падение гэльского мира, войны, забвение в тайнике и путешествие через Ирландское море. Ее возвращение и изучение сегодня – это мост между прошлым и настоящим, мощное напоминание о богатстве и стойкости ирландской культуры. Каждый ее лист – это не просто пергамент и чернила, это голос из глубины веков, чудом спасенный для нас каменной стеной и счастливым случаем.

Про Лисморский посох найденный вместе с Книгой статья тут:

#КнигаЛисмора #СредневековаяИрландия #ИрландскиеРукописи #ЖитияСвятых #КультурноеНаследие