Найти в Дзене
Учу английский

Что я помню о своём уроке английского языка в школе

Я помню только тишину на уроке... Учитель, учебник, парта... Потому что мы не готовы были к общению на английском языке с иностранцами. Мы и об иностранцах только слышали по радио и телевизору, дипломатические встречи на уровне правительства. А учили в школе пассивному овладению языком. Целью обучения иняз являлось научить умению читать вслух и про себя и привить навыки работы со словарем, приветствовалась практика чтения иноязычных текстов с полным пониманием содержания. Отсюда и упражнения по заучиванию слов и дословному переводу. Другими словами, из нас готовили переводчиков со словарем. Я помню советские учебники, где публиковались вырезки из статей о мире, дружбе и сотрудничестве с разными странами. В конце каждого учебника всегда располагался раздел Чтение. Здесь мы читали адаптированные отрывки из произведений художественной литературы английских писателей. Затем выполняли прекрасные задания с целью проверки понимания содержания текста. Были тематические тексты на

Я помню только тишину на уроке... Учитель, учебник, парта...

Потому что мы не готовы были к общению на английском языке с иностранцами.

Мы и об иностранцах только слышали по радио и телевизору, дипломатические встречи на уровне правительства.

А учили в школе пассивному овладению языком.

Целью обучения иняз являлось научить умению читать вслух и про себя и привить навыки работы со словарем, приветствовалась практика чтения иноязычных текстов с полным пониманием содержания.

Отсюда и упражнения по заучиванию слов и дословному переводу.

Другими словами, из нас готовили переводчиков со словарем.

Я помню советские учебники, где публиковались вырезки из статей о мире, дружбе и сотрудничестве с разными странами.

В конце каждого учебника всегда располагался раздел Чтение.

Здесь мы читали адаптированные отрывки из произведений художественной литературы английских писателей.

Затем выполняли прекрасные задания с целью проверки понимания содержания текста.

Были тематические тексты на заучивание.

Сначала мы читали вслух, переводили всё дословно, учили новые слова и затем пересказывали текст.

Но это было заучивание текста наизусть.

Готовый шаблон иноязячной речи оставался в памяти надолго.

Тексты помню до сих пор.

Мы очень много писали словарных диктантов и вели словари в три колонки, что-то рисовали и разукрашивали.

Это был мой самый любимый урок.

Я до сих пор не могу объяснить почему.

Очевидно, я чувствовала, что это шифр из букв поможет мне открыть дверь и указать дорогу в новый неизведанный мир.

Мир общения и понимания других людей, для которых эти слова были роднее всего.

Когда я сейчас, через 40 лет открыла свой учебник английского языка, то увидела, что те грамматические и лексические задания и пояснения, которые вошли в учебную программу, это сложный и достаточный уровень языка, чтобы общаться на языке по общепринятым в стране нормам.

И поэтому мне легко было поступить на факультет иностранных языков без дополнительной подготовки с репетитором и училась я с удовольствием.

Кстати, в институте тоже было много пассива, но в нужный момент, при встрече с иностранцами, весь пассив плавно перешёл в актив.

dzen.ru/id/622f69892366414af1976060?donate=true

Учу английский