Найти в Дзене

Страсть-то какая... Часть 2: тихая.

При написании публикации о безответной или несчастной любви пришлось сделать передышку, настолько меня утомили пылкие, жгучие страсти. Поэтому во второй части послушаем тех, кто выражает свои чувства не столь громко:
Екатерина Горбовская
В тихом омуте, в тихом омуте
В тихом омуте - тихий ад.
В этой комнате, если помните,
Я вас выбрала - наугад.
Я подумала: "Вот и встретила...".
И не думала ни о чем...
Как же я тогда не заметила
Эту женщину в голубом? Грустит в тишине:
Ли Цин-Чжао
Всюду в доме моём тишина,
И душа паутиною грусти
Крепко-крепко оплетена.
Вот и снова уходит весна:
Лепестки под дождём облетают, И опять я на башне одна.
Где же тот, кто лишил меня сна?..
Поросло всё высокой травой,
И дорога ему домой
В гуще зелени не видна. А порой страдает совсем молча:
Римма Казакова
Опять мы говорим не так, как я хочу.
Я знаю много слов и потому молчу.
Спокойно день течёт — как дождь стекает с крыш...
А что же знаешь ты и почему молчишь?
Я знаю много слов, они — и суть, и суд.
Но счастья н

При написании публикации о безответной или несчастной любви пришлось сделать передышку, настолько меня утомили пылкие, жгучие страсти. Поэтому во второй части послушаем тех, кто выражает свои чувства не столь громко:
Екатерина Горбовская
В тихом омуте, в тихом омуте
В тихом омуте - тихий ад.
В этой комнате, если помните,
Я вас выбрала - наугад.
Я подумала: "Вот и встретила...".
И не думала ни о чем...
Как же я тогда не заметила
Эту женщину в голубом?

Художник Виллем Хайенраетс
Художник Виллем Хайенраетс

Грустит в тишине:
Ли Цин-Чжао
Всюду в доме моём тишина,
И душа паутиною грусти
Крепко-крепко оплетена.
Вот и снова уходит весна:
Лепестки под дождём облетают,

Художники Чжао Гоцзин и Ван Мэйфан
Художники Чжао Гоцзин и Ван Мэйфан

И опять я на башне одна.
Где же тот, кто лишил меня сна?..
Поросло всё высокой травой,
И дорога ему домой
В гуще зелени не видна.

Художник Лю Маошань
Художник Лю Маошань

А порой страдает совсем молча:
Римма Казакова
Опять мы говорим не так, как я хочу.
Я знаю много слов и потому молчу.
Спокойно день течёт — как дождь стекает с крыш...
А что же знаешь ты и почему молчишь?
Я знаю много слов, они — и суть, и суд.
Но счастья нам с тобой они не принесут.

Художник Виктор Попков
Художник Виктор Попков

Нелепо их бросать всласть, ото всей души
в молчание твоё, как в речку — голыши.
И молча я ропщу, твоих желая слов,
таких же, что шепчу в забвенье жарких снов.
Не в силах приказать: скажи, как я хочу!
Я знаю, что сказать, и потому молчу.

Художник Джек Веттриано
Художник Джек Веттриано

Страдает и мучается от непонимания, холодности в отношениях или от отсутствия любимого человека. Мучается и продолжает любить:
Пабло Неруда
Отрывки из Поэмы 18
Я люблю тебя здесь,
Где в темных соснах запутался ветер,
Где мерцает луна над волной бродячей
И тянутся дни, похожие друг на друга.
Танцуют в тумане неясные тени.
Чайка горит серебром на фоне заката.
И парус порой. И высокие-высокие звезды...

Андрей Чернышов "Вечер, сосны над морем"
Андрей Чернышов "Вечер, сосны над морем"

Нет у меня того, что люблю я. Ты так далеко.
С горечью вижу, как лениво спускаются сумерки.
Но тут надвигается ночь и петь для меня начинает.
Луна заставляет кружиться и сны и мечты.
На меня твоими глазами смотрят огромные звезды.
Я люблю тебя – и поэтому темные сосны
Поют на ветру твое имя бубенцами иголок.

Иван Шульце "Лунный свет на воде"
Иван Шульце "Лунный свет на воде"

Долгое,изматывающее, а порой и бесплодное ожидание- одно из самых горьких чувств, какие может испытывать покинутый влюблённый, потому что зачастую дарит ложную надежду, приводящую к разочарованию:
Принцесса Нукада
Как горестно,
как горестно,
Когда напрасно ждёшь!
Чу, — шорох!
Это ты идёшь.
И вдруг стал ясен день и светел,
И сердце радостно без меры.
Напрасна радость — это ветер
Играл бамбуковой портьерой.

Художник Хэ Цзяин
Художник Хэ Цзяин

Потому что "тот, кто излечивается от любви первым,— всегда излечивается полнее" (Франсуа де Ларошфуко).
Эдна Сент-Винсент Миллей
Прилив
Любовь твоя умерла,
В сердце моем ты жив.
Оно как уступ в скалах
С капелькою воды,
Помнящей свой прилив;
Капля теплой воды,
Тающая на глазах.

Художники Михаил и Инесса Гармаш
Художники Михаил и Инесса Гармаш

Наталья Крандиевская-Толстая
Сыплет звезды август холодеющий,
Небеса студены, ночи - сини.
Лунный пламень, млеющий, негреющий,
Проплывает облаком в пустыне.
О, моя любовь незавершенная,
В сердце холодеющая нежность!
Для кого душа моя зажженая
Падает звездою в бесконечность?

Картина из сети Интернет. Художник нигде не указан.
Картина из сети Интернет. Художник нигде не указан.

Закончу сегодня стихотворением Арсения Тарковского о любви, которая горше звёзд, потому что... потому что мосты разводят и больше ничего не надо:
Мосты разводят, лодочки скользят,
И лошади над пропастью летят;
Мне ничего не надо,
Ни лада, ни разлада, все равно
Без памяти твой воздух, все равно, ―
О, уведи меня домой из ада.

Эдвард Мунк "Расставание"
Эдвард Мунк "Расставание"

И горше первых звезд твоя любовь,
Я все перезабыл, моя любовь,
Возьми, возьми гвоздики!
Да, за тебя мой первый тост,
Ты горше всех, любовь, ты горше звезд,
Как воздух дикий…

Самодурова Наталья "Первые числа марта"
Самодурова Наталья "Первые числа марта"

P.S. Удивительно, сегодня среди иллюстраций сразу две картины, авторами которых являются творческие и семейные союзы: Чжао Гоцзин и Ван Мэйфан, Михаил и Инесса Гармаш. Муж и жена, которые пишут картины вместе. Значит, счастливая любовь, основанная на взаимопонимании и уважении, очень даже может быть источником вдохновения.
Первая часть находится здесь: