Во время визита в букинистический магазин в Челябинске журналисты ИА «Первое областное» обнаружили русско-немецкий словарь, который был выпущен на следующий день после начала Великой Отечественной войны. Мы покопались в истории и пообщались с профессором кафедры библиотечно-информационной деятельности, чтобы узнать, как солдаты и обычные люди учили язык. Оказалось, что, помимо бытовых и военных разговорников, выпускались и словари с крепкими, жаргонными выражениями. К слову, вот он — наш по-настоящему редкий экземпляр русско-немецкого словаря, выпущенный 23 июня 1941 года — на следующий день после начала Великой Отечественной войны. Доктор филологических наук, профессор кафедры библиотечно-информационной деятельности Челябинского государственного института культуры Виолетта Аскарова достаточно быстро ввела в курс дела. «Русско-немецкий словарь О. И. Никонова был подписан к печати на второй день Великой Отечественной войны, 23 июня 1941 года. А подготовка к выпуску подобных изданий зани
Челябинцы учились ругаться и обзываться по‑немецки по словарям
15 апреля 202515 апр 2025
86
2 мин