Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Рецепты KateVi11

«Пасха», «Паска» и «Кулич»? Как правильно говорить?

Пасхальные традиции у разных народов отражаются даже в названиях праздничных блюд. Давайте разберёмся, как появились эти слова и как их называют в других культурах. «Пасха» – библейское слово с древними корнями Происхождение: Слово «Пасха» (у православных) и «Пасха» (у католиков – «Пасха», но чаще «Easter») восходит к древнееврейскому «Песах» (פֶּסַח) – празднику исхода евреев из Египта. Значение: «Песах» означает «прохождение мимо» – в память о том, как ангел смерти «прошёл мимо» домов евреев, помеченных кровью ягнёнка. В других языках: Английский: Easter (от имени англосаксонской богини весны Ēostre). Немецкий: Ostern (тоже связано с древнегерманскими весенними культами). Испанский/Итальянский: Pascua / Pasqua (от латинского Pascha). «Паска» – славянская традиция Что это? В Украине, Беларуси и некоторых регионах России творожная пасха называется «паска» (иногда так же называют кулич). Происхождение: Слово пришло из церковнославянского языка и связано с названием праздника – «Пасха».

Пасхальные традиции у разных народов отражаются даже в названиях праздничных блюд. Давайте разберёмся, как появились эти слова и как их называют в других культурах.

«Пасха» – библейское слово с древними корнями

Происхождение: Слово «Пасха» (у православных) и «Пасха» (у католиков – «Пасха», но чаще «Easter») восходит к древнееврейскому «Песах» (פֶּסַח) – празднику исхода евреев из Египта.

Значение: «Песах» означает «прохождение мимо» – в память о том, как ангел смерти «прошёл мимо» домов евреев, помеченных кровью ягнёнка.

В других языках:

Английский: Easter (от имени англосаксонской богини весны Ēostre).

Немецкий: Ostern (тоже связано с древнегерманскими весенними культами).

Испанский/Итальянский: Pascua / Pasqua (от латинского Pascha).

«Паска» – славянская традиция

Что это? В Украине, Беларуси и некоторых регионах России творожная пасха называется «паска» (иногда так же называют кулич).

Происхождение: Слово пришло из церковнославянского языка и связано с названием праздника – «Пасха».

Интересно: В западных регионах Украины «паской» могут называть и кулич, а творожное блюдо – «сирна паска».

«Кулич» – русский символ Пасхи

Что это?

Высокий сдобный хлеб с изюмом и глазурью.

Происхождение слова:

От греческого «κολλικιον» (kollikion) – «круглый хлеб».

Либо от старославянского «куля» (шар, круг), так как первые куличи были округлыми.

В других культурах:

Украина/Беларусь: «Паска» (но в восточных областях – тоже «кулич»).

Польша: «Baba wielkanocna» («пасхальная баба»).

Болгария/Сербия: «Козунак» (сладкий плетёный хлеб).

Греция: «Цуреки» (ароматный пасхальный хлеб с махлепи).

Вывод: одно празднование – разные названия

Пасхальные традиции объединяют народы, но в каждом языке и культуре – свои названия. Где-то главное блюдо – кулич, где-то – паска.

А как у вас называют пасхальные угощения? Делитесь в комментариях! 🐣🍞