Найти в Дзене
Реальность_OFF

Словотворец

В одном городе, ничем не примечательном, кроме вечно хмурого неба и кофе, который всегда остывал слишком быстро и кружки постоянно были не долиты, жил мужчина по имени Владимир Олегович. Он возглавлял семейную транспортную компанию, носил очки в тонкой металлической оправе и обладал удивительным талантом — придумывал новые слова.   Не то чтобы он делал это специально. Просто однажды утром, подписывая документы, он увидел слово "платежное поручение" и вдруг подумал: "Какая же это длинная и неудобная форма! С тех пор в его лексиконе прочно закрепилось "платёжевка". А когда секретарша отправила ему на почту фотографии новых единиц в автопарке , он, взглянув на них и авторитетно заявил:   — Эти *фитигрифи* наглядно показывают, что в этом году мы работали на *запредельческовом* уровне!   Сотрудники сначала переглядывались, потом начали осторожно повторять за шефом. Через месяц весь офис говорил на особом языке Владимира Олеговича.   — Где *покупленОвое* оборудование для нового склада? — мо

В одном городе, ничем не примечательном, кроме вечно хмурого неба и кофе, который всегда остывал слишком быстро и кружки постоянно были не долиты, жил мужчина по имени Владимир Олегович. Он возглавлял семейную транспортную компанию, носил очки в тонкой металлической оправе и обладал удивительным талантом — придумывал новые слова.  

Не то чтобы он делал это специально. Просто однажды утром, подписывая документы, он увидел слово "платежное поручение" и вдруг подумал: "Какая же это длинная и неудобная форма! С тех пор в его лексиконе прочно закрепилось "платёжевка". А когда секретарша отправила ему на почту фотографии новых единиц в автопарке , он, взглянув на них и авторитетно заявил:  

— Эти *фитигрифи* наглядно показывают, что в этом году мы работали на *запредельческовом* уровне!  

Сотрудники сначала переглядывались, потом начали осторожно повторять за шефом. Через месяц весь офис говорил на особом языке Владимира Олеговича.  

— Где *покупленОвое* оборудование для нового склада? — мог спросить он у зама.  

— В *грузоприемнике*, Владимир Олегович! — тут же отвечал подчиненный, имея в виду грузовой терминал.  

Его жена Ирина, которая вела финансовый учет компании, сначала вздрагивала, когда слышала:  

— Дорогая, поставь мою  *серебристовУю* кружку с кофе около *телекомпьютера*!  

Но со временем и она начала ловить себя на том, что звонит поставщикам и говорит:  

— Пришлите, пожалуйста, *платёжевку* по этой *транспортировочной операции*!  

Переломный момент настал, когда на важных переговорах с иностранными партнерами Владимир Олегович, объясняя логистическую схему, вдруг сказал:  

— Вот видите, наш *грузопереместитель* (имея в виду автопарк) работает как *калорифер* (кулер) в жару — без перебоев!  

В зале повисла тишина. Потом переводчик, покраснев, начал лихорадочно подбирать слова. И вдруг старший партнер, немец с идеальным русским, рассмеялся:  

— Herr Владимир, ваша терминология... это гениально! Такого живого языка я не слышал со времен университета!  

Через год компания выпустила корпоративный календарь с "Словарем Владимира Олеговича". А когда его младший сын принес из школы тетрадь, где вместо "сочинения" было написано "словотворение", стало ясно — язык победил.  

Теперь на дверях офиса висела табличка: "Здесь говорят на *теплоидушем*. И это было самое точное определение.  

Конец.

Иногда то, что кажется странным, становится тем самым, что делает жизнь ярче. Главное — найти тех, кто поймёт 

P.S.  Пылесос в уборке офиса превратился в "пулисос". Потому что традиции — это святое.