Найти тему
@дель

Боб, Мартин и Я (часть 2)

Начало

Но так не могло продолжаться все время, нужно было решать, как жить дальше. Приближалась осень, ночи становились более холодными. Оставаться в городе было не безопасным, так как нищих и бродяг постоянно гоняли полицейские. Пару раз и мы испытали это на собственной шкуре, но, к счастью, нам удалось улизнуть. Устроиться на работу я тогда не мог, так как, узнав о том, кто я такой, меня сразу бы вернули в приют.

Мы временно обосновались на чердаке ветхого двухэтажного дома под снос. Нас это место вполне устраивало. Хотя сейчас понимаю, было крайне легкомысленно и очень рискованно там оставаться. Но выбора у нас на тот момент не было. Неподалеку располагалось небольшое уютное кафе, чердачное окно как раз выходило на его мусорные баки. Мы с Мартином регулярно высматривали очередную порцию объедков. Моему лохматому другу еще доставались обрезки и кости из соседней мясной лавки. Пес оказался прекрасным актером: этот хитрец, сумев вызвать жалость к своей обаятельной персоне, очень быстро втерся в доверие к хозяину лавки. И тот вечерами, перед закрытием частенько угощал Мартина сахарной косточкой.

Однажды к нам подошел пожилой мужчина. Это был мистер Спенсер, так он нам представился. Он работал поваром-кондитером в том самом кафе и, как оказалось, уже давно наблюдал за нами. По началу мы с Мартином очень испугались. Старик запросто мог сдать нас в органы опеки, но он этого не сделал и вообще, оказался очень милым и открытым человеком. Когда мы немного подружилась, я рассказал ему нашу историю, уже не опасаясь, что он сдаст нас полиции.

Боб Спенсер готовил удивительные кондитерские изделия, периодически угощая нас. С мусорными баками мы почти завязали, так как остатки еды теперь поступали нам напрямую.

Вскоре старик предложил мне работу, для начала обычным мойщиком посуды. Я, не раздумывая, согласился. Теперь у нас с Мартином появились пусть совсем не большие, но деньги. Я мог себе позволить купить новую одежду, и на корм собаке тоже хватало. А еще Мистер Спенсер каким-то чудным образом уговорил хозяина, чтобы нам с Мартином позволяли ночевать в кафе. Так у нас появился скромный, но теплый угол с кроватью, ветхим деревянным столом и обшарпанным табуретом. После чердака это место показалось нам раем. Жизнь вроде бы начала налаживаться.

Мне нравилось работать в кафе. Спустя полгода меня повысили до помощника повара-кондитера. Заказов становилось все больше, Боб Спенсер не справлялся в одиночку, а я, как говорится, оказался в нужное время и в нужном месте. Я учился очень быстро. Но, самое главное, мне нравилось то, чем я занимался. Кондитерское искусство все больше меня затягивало. Мистер Спенсер научил меня всем тонкостям и секретам своего дела. Помню, как я радовался, когда у меня впервые получился тот самый бисквит. Да, старина Спенсер готовил идеальные бисквиты. А его эклеры! Они же просто таяли во рту! Даже обычные пончики в его исполнении казались необыкновенным изысканным лакомством. Кондитерская, в которой он исправно трудился, никогда не пустовала. До сих пор не верится, что все это я теперь могу делать сам. Лишний раз убеждаюсь – всему в жизни можно научиться, было бы желание.

Так мы жили какое-то время. А потом мистер Спенсер серьезно заболел. Он предложил нам с Мартином переехать к нему. Старик давно жил один. Миссис Спенсер умерла двенадцать лет назад, а детей у них не было. Мы, конечно же, согласились. Я ухаживал за ним, как мог. Мартин тоже не оставался в стороне: приносил ему утреннюю газету и тапочки. Более умного и преданного пса я в своей жизни не встречал. Я продолжал работать в кафе, но уже практически за двоих. Было тяжело во всех смыслах, но мы старались держаться. Мистер Спенсер всегда был оптимистом, даже когда боли, постоянно мучившие его, стали очень сильными. Он угасал на глазах, хотя и старался этого не показывать. Вскоре его не стало. Мы с Мартином тосковали по нему, как по родному человеку. Старик стал для нас обоих родственной душой. Тогда казалось, что жизнь ко мне очень несправедлива: она как будто нарочно забирала всех близких мне людей.

Однако, нам с Мартином стоило задуматься о том, что мы будем делать дальше. Работа у меня была, руководство кафе было мной довольно. Оставался открытым вопрос с жильем. Но вскоре все изменилось. Оказалось, что мистер Спенсер оставил мне в наследство свою квартиру. Вот так бывший беспризорник стал владельцем квартиры в центре города. Я безмерно благодарен старику Спенсеру за все то, что он для меня сделал. Он заменил мне родителей. Безумно жаль, что на совсем короткий срок.

Конечно, не все у меня было гладко. И когда мы с Мартином начали оформлять наследство, выяснилось, что я беглец. Тем не менее, все наши неприятности странным образом решились. Возможно, мне просто повезло, и судьба решила вернуть мне должок, а может быть, это пожелания Томми дошли до кого нужно.

Факт того, что я работаю уже на протяжении нескольких лет и хорошее отношение ко мне со стороны хозяина кафе – мистера Моргана, да и всего персонала, как к добросовестному сотруднику, сыграли свою положительную роль в этом непростом деле. Не без усилий, но мне удалось доказать суду, что я вполне дееспособен и в свои семнадцать лет могу обеспечивать себя и отвечать за свои поступки.

И с тех пор мы с Мартином зажили тихо, мирно, не оглядываясь назад и уже не опасаясь быть пойманными. Я полностью отдавался работе. Даже прошел несколько полезных курсов с легкой руки мистера Моргана. Было трудно. Порой очень, так как на тот момент я уже поступил в колледж, и мне приходилось совмещать работу и учебу. Днем учился, вечерами трудился в кафе, в компании Мартина, конечно же, а по ночам готовился к лекциям. Мартин очень любил нашу кондитерскую. Да что там – он был местной звездой! Мне кажется, многие посетители, особенно дети, приходили сюда в первую очередь, чтобы пообщаться со стариной Мартином. Пес никого не оставлял без внимания: он подходил к каждому столику, игриво вилял пушистым хвостом, как бы приветствуя очередного гостя. И практически каждый норовил его погладить, приласкать, почесать за ушком, а от такого этот пушистый подлиза ну никак не мог отказаться.