Найти тему
Японский экспресс

Новогоднее начало продаж в Японии: «мешки счастья»



ХАЦУУРИ (初売り) – так называются первые продажи в наступившем году.
Для торговли это один из самых горячих моментов года, для покупателей – одно из новогодних развлечений.
Японские медиа обязательно уделяют этому внимание.

К открытию магазинов, устраивающих ритуал ХАЦУУРИ, выстраиваются длинные очереди.
Это что-то вроде распродаж в упаковке новогодних праздников.

Главный объект охоты покупателей – Фукубукуро (福袋), «мешки счастья», в английском варианте известные как lucky bag.

Кадр из видео газеты THE KOBE SHIMBUN от 02.01.2024 (ссылка на ролик - ниже)
Кадр из видео газеты THE KOBE SHIMBUN от 02.01.2024 (ссылка на ролик - ниже)

Раньше это были пакеты, просто набитые всякой всячиной – своего рода изящный способ избавиться от товарных запасов под шум новогодних праздников, а заодно и привлечь людей для других покупок.

Но с конца 1980-х годов они приобрели характер специально создаваемых предложений для покупок.

И ещё, в «обёртку» Фукубукуро стали «упаковывать» очень дорогие товары – например, автомобили, изделия из золота и бриллиантов. И даже что-то нематериальное – туристические поездки, мастер-классы и прочий интерактивный опыт.

В нескольких коротких видео ниже представлены «классические» Фукубукуро – красочные пакеты с товаром, по традиционно скидочной цене.
И традиционно длинные очереди перед открытием.
По ссылкам в коротких расшифровках можно пройти на сайты универмагов - местами есть что смотреть, изучать....

コロナ5類移行後初、百貨店の初売り盛況 大丸神戸店、29袋購入の客も
🔽
Универмаг сети DAIMARU в городе Кобе, административном центре и крупнейшем городе префектуры Хиого, 2 января.
Судя по заголовку видео, один из посетителей купил аж 29 Фукубукуро.

デパートで初売り開始 来店客多く開店早める 東京・池袋(2024年1月1日)
🔽
Флагманский универмаг сети SEIBU в коммерческом квартале Икэбукуро в Токио, 1 января.
Людей с утра к открытию пришло так много, что их впустили на 30 минут раньше запланированного.

Продажи «продуктовых Фукубукуро» в пандемию ковида, чтобы не допускать плотных скоплений людей, здесь проводили в специально устроенной секции на 7-м этаже. Но сейчас это сделали на подземном этаже – традиционном месте торговли едой в универмагах.
*Для таких мест придуман специальный термин: デパ地下 (デパちか), комбинация из слов デパート (универмаг) и 地下 (подземный).

Одна покупательница говорит, что закупилась разом, подобно взрыву. А другая, как бы объясняя такую страсть, напоминает о выросших ценах…

А для иностранных туристов, число которых выросло, увеличили количество мест для расчёта по системе беспошлинных покупок (без уплаты потребительского налога, аналога НДС в других странах).

札幌のデパート「初売り」開店前に長蛇の列 コロナ5類移行後初の正月
🔽
Флагманский универмаг сети Marui-Imai в городе Саппоро, 2 января.
Перед открытием здесь собралось около 1700 человек.

В совокупности с универмагом
SAPPORO MITSUKOSHI здесь заготовили Фукубукуро около 60 разновидностей – 20 тысяч штук.
Среди них есть и так называемые 企画福袋 (условно = «проектные Фукубукуро» - специально разработанные необычные предложения). Например, создание латте-арта вместе с баристой или африканский тур.
———

Больше контента- в Телеграм-канале
В Японии о разном
———