Найти в Дзене
Две империи

Нежная интерпретация знаменитой песни «Ли Сянлань».

Ли Сянлань 李香兰  - Ямагути Ёсико (山口淑子, 1920- 2014)
Ли Сянлань 李香兰 - Ямагути Ёсико (山口淑子, 1920- 2014)

Нежная интерпретация знаменитой песни гонконгского певца и актера Джеки Чун Хок-Яу «Ли Сянлань». Это просто классика сочетания китайского и западного стилей, виолончель и гуцинь каждый по-своему выражает свою печаль и тоску, но так гармонично.

Что же касается самой песни, на самом деле Ли Сянлань 李香兰 это китайский псевдоним Ямагути Ёсико (山口淑子, 1920- 2014) – очень известная японская актриса, певица, телеведущая, она даже какое-то время была депутатом парламента и в этом качестве посещала СССР и встречалась с М. С. Горбачевым.

Возникает вопрос: почему у японки Ямагути Ёсико китайский псевдоним? Дело в том, что будущая звезда экранов родилась в Китае в семье японских переселенцев. Имя Ли Сянлань дали ей близкие китайские друзья папы, ставшие названными отцами Ёсико.

Когда японцы вторглись на территорию Маньчжурии ей было одиннадцать лет и реалии войны наполнили её жизнь. Ей было очень трудно, ведь она считала Японию своей родиной, но и Китай был ей дорог.

Однажды, случайно, она попала на студенческое собрание и ей задали вопрос: «Что ты будешь делать, если японцы вторгнутся в Пекин?»

Девушка ответила: «Я поднимусь на пекинскую стену».

Таким образом она выразила свою равную любовь к Японии и Китаю: стоя на пекинской стене, она погибнет первой независимо от того, кто выстрелит китайцы или японцы.

***

Ну и, собственно, песня «Ли Сянлань», исполняемая Джеки Чун Хок-Яу. (張學友) — гонконгский талантливый певец и не менее талантливый актёр.

Забавный факт из биографии певца. В 2018 году он получил в Китае прозвище «Приманка для беглецов», так как во время его турне по Китаю полиция поймала четырёх разыскиваемых преступников на его концертах.