Найти в Дзене
Отходняк для души

Мы пишем истории любимой Югории ... Продолжение

Итак, двигаемся дальше. Сегодня будет немного арифметики и побольше географии. Прямо как будто "офорт" на вот эту картинку в букваре! Да-да и поныне существует целых четыре хантыйских диалекта, из которых имеет более-менее широкую сферу употребления именно сургутский. А вот это скан сделан явно из другого диалекта хантыйского: А теперь - устный счёт! Начнём с последней строки. Здесь та же ситуация с дилектным различием, что в предыдущем случае: То есть, получается, "лаб(п)ыт"- "тапытъ". По-венгерски "7" уже будет усечённым "Hét". Венгерского я коснулся не случайно. Угорская подгруппа языков включает в себя как раз наречия хантов и манси с венгерским языком. Продолжим с венгерским: Естественно, в разных диалектах также произношение разнится. Однако факт наличия лингвистической "изюминки" налицо. Ну и главное: Этот формант "ёх(г)ан" - "река" входит в состав немалого часов водных протоков Сибири. Помимо всем известного Васюгана имеются: Киевский Ёган, Пиковский Ёган, Ларъёган, Тромъёган

Итак, двигаемся дальше. Сегодня будет немного арифметики и побольше географии.

* Обложка одного из источников скриншотов, выложенных в статье. Все материалы взяты с сайта Российской Национальной Библиотеки: nlr.ru С изданиями в печатном формате я был ознакомлен в своё время основательно.
* Обложка одного из источников скриншотов, выложенных в статье. Все материалы взяты с сайта Российской Национальной Библиотеки: nlr.ru С изданиями в печатном формате я был ознакомлен в своё время основательно.

* Фото из доступного сетевого ресурса
* Фото из доступного сетевого ресурса

Прямо как будто "офорт" на вот эту картинку в букваре!

* Лангепас в переводе с одного из хантыйских диалектов (сургутского) -"беличья протока".
* Лангепас в переводе с одного из хантыйских диалектов (сургутского) -"беличья протока".

Да-да и поныне существует целых четыре хантыйских диалекта, из которых имеет более-менее широкую сферу употребления именно сургутский.

А вот это скан сделан явно из другого диалекта хантыйского:

* То есть "белка" будет "тангки". Дефис здесь и далее предназначен для облегчения произношения слова "по складам".
* То есть "белка" будет "тангки". Дефис здесь и далее предназначен для облегчения произношения слова "по складам".

А теперь - устный счёт!

* Сразу видно по монеткам - в какую эпоху издана эта книга!
* Сразу видно по монеткам - в какую эпоху издана эта книга!

Начнём с последней строки. Здесь та же ситуация с дилектным различием, что в предыдущем случае:

* Пояснение уже не требуется. Фото из открытых источников.
* Пояснение уже не требуется. Фото из открытых источников.

То есть, получается, "лаб(п)ыт"- "тапытъ".

По-венгерски "7" уже будет усечённым "Hét".

Венгерского я коснулся не случайно. Угорская подгруппа языков включает в себя как раз наречия хантов и манси с венгерским языком.

Продолжим с венгерским:

* Материал взят из доступного источника.
* Материал взят из доступного источника.
  • Здесь очевидна идентичность : "ху"-"húsz".

Естественно, в разных диалектах также произношение разнится. Однако факт наличия лингвистической "изюминки" налицо.

Ну и главное:

* И качество не очень, и смысл непонятен...
* И качество не очень, и смысл непонятен...
* Герб посёлка взят из сообщества Муниципального образования ВКонтакте, однако ссылка не работает.
* Герб посёлка взят из сообщества Муниципального образования ВКонтакте, однако ссылка не работает.
*Фрагмент данного материала взят из Викитеки.
*Фрагмент данного материала взят из Викитеки.

Этот формант "ёх(г)ан" - "река" входит в состав немалого часов водных протоков Сибири. Помимо всем известного Васюгана имеются: Киевский Ёган, Пиковский Ёган, Ларъёган, Тромъёган Большой Ёган.

И все они притоки:

р. Обь
р. Обь

Завершаю повествование:

*Из общедоступного источника
*Из общедоступного источника

А вот я читал в кетском букваре, что "кето"-"друг". Возможно, это определение второстепенно.

Итого:

* Из Викиинкубатора. Раздел на кетском языке.
* Из Викиинкубатора. Раздел на кетском языке.

Носителей этого уникального сибирского наречия, к сожалению, осталось немного. Да и пообщаться с ними в труднодоступном Туруханском районе Красноярского края -согласитесь, непростая задача!

А вот слово "остяк" по ряду версий происходит от "Ас-хо", где "Ас"- см. выше, а "хо":

* То есть, "Человек".
* То есть, "Человек".

Всё будет ХО-РО-ШО, друзья!