Найти в Дзене

Советский ликбез в действии

Принято нынче нахваливать всё самое лучшее в эпоху Советской власти и сетовать по поводу утраты былого величия впоследствии.

Дело каждого вносить свою лепту в общий котёл. В Дзене это, естественно, каждый из адекватных "писак", в большей степени думающий о повышении в целом уровня культуры и образованности своих читателей, нежели о монетизации своих просмотров. Ну а на уровне страны речь уже идёт об организованных сообществах, одним из которых и является Дзен.

Заговорив об "общем котле" я, естественно, дал понять , что такой порядок вещей был именно в СССР. И сегодня я поведу речь об одной из Союзных республик, которая подарила нам стоит замечательных личностей. Вспомним, что и сам Леонид Ильич был какое-то время Руководителем партийной организации республики. Он тогда всё негодовал: ".. А моя дочь не хочет стать комсомолкой!" Да, нравы не меняются.. Мажоры были и остаются.

Однако есть герои невидимого фронта, каждый день стоящие на "стрёме". Это врачи, спасатели, учёные-испытатели. Об одном хочу поведать, не раскрывая его личности, а потом перейду к главному (хотя он в этом смысле для меня главнее всего, конечно!)

Лет пятнадцать назад познакомился с патологоанатомом Александровской больницы СПб. Разговорились; много выявили точек пересечения.

Выучил "на зубок" имя его вуза, где он учиося.:

* Фото из общедоступного источника
* Фото из общедоступного источника

Этот очень известный медицинский Институт в Кишинёве носит имя:

Николай Андреевич Тестимицану. Фото из Википедии.
Николай Андреевич Тестимицану. Фото из Википедии.

Сложная какая фамилия!

Но вот как он её условно поделил:

"Тест", "Мыца", "Ану".

Наверно, не всё понятно?

Объясню более наглядно:

"Многая лета". Картинка из открытого источника.
"Многая лета". Картинка из открытого источника.

Это поздравление для молдаван универсально. Его употребляют и в Новый год, и на Дне рождения, разумеется.

* Материал взят из общедоступного источника.
* Материал взят из общедоступного источника.

С первым словом "тест" вроде бы всё понятно. А вот второе я случайно увидел вот в этом букваре 1928 для цыган (возможные ассоциации тождества молдаван с цыганами прошу исключить!)

*Электронная копия книги взята с официального сайта Российской Национальной Библиотеки nlr.ru
*Электронная копия книги взята с официального сайта Российской Национальной Библиотеки nlr.ru

Кошечка родная! Это слово встречается и у южных славян, и у многих тюркских народов, где может быть даже созвучно с "мышью".

Текст на киргизском языке гласит: "Сказка о кошке и мышке".
Текст на киргизском языке гласит: "Сказка о кошке и мышке".

Да, сразу вспоминается детская считалка: кошка-мошка-мышка.

А ещё стишок из забавного мультика: "переправим "кит" на "кот", "кот" на "кит" наоборот.

Вот такая вот мнемотехника! Нарочно не придумаешь.

И ещё кое-что:

-7

Оба скана из открытых источников
Оба скана из открытых источников

Давненько не слушал этих ребят. Рекомендую. Трогает!

Здоровья всем и ... ещё раз здоровья!

В здоровом теле - сами знаете...