Котаро Исака давно зарекомендовал себя одним из самых ярких авторов современной японской литературы. Практически каждый его роман — национальный бестселлер с огромными тиражами. Лихо закрученный сюжет, неожиданная развязка, повествование на одном дыхании, глубокое проникновение в психологию персонажей, богатый язык — вот визитная карточка писателя. Исака также известен как сценарист, практически все его произведения экранизированы.
Сейчас японцы известны прежде всего благодаря жанру хонкаку-детектив. Но, как говорится, не одним хонкаку едины. Катаро Исака стал известен в России благодаря нашумевшей книге «Поезд убийц» (2021), после которой очень быстро появилась голливудская экранизация «Быстрее пули» (2022).
Аннотация к книге «Поезд убийц»:
Из Токио в Мориока отправляется скоростной поезд — синкансэн. На первый взгляд, все его пассажиры — вполне обычные люди, едущие по своим обычным делам. Но кое-кто оказался здесь далеко не случайно…
Сатоши — кажется безобидным школьником, и при этом 100% психопат. Умный, хитрый и очень опасный;
Кимура — бывший киллер, а теперь простой работяга и алкоголик в завязке;
Мандарин и Лимон — двое наемников экстра-класса;
Судзуки — добродушный школьный учитель;
Нанао — «самый неудачливый убийца в мире», прозванный так потому, что вся его жизнь — это вечная череда неприятностей;
Мальчик — сын крупного мафиозного босса;
И кое-кто еще, со своим особым заданием…
Эти люди в целом никак не связаны друг с другом, и привели их сюда разные обстоятельства. Но одна лишь случайность — и линии их жизней сплетутся в тугой клубок. Далеко не все из них доедут до своей остановки. Потому что очень трудно сойти живым с поезда убийц…
По виду стандартный триллер: люди помещены в максимально опасную ситуацию — поезд кишмя кишит профессиональными киллерами. Как говорят, фильм как раз типичный экшонистый боевик. Фильм проще книги. Прямолинейней. Но книга на самом деле не только глубже фильма (что не удивительно, потому что так бывает чаще всего), книга глубже чем просто триллер. Вот что пишет переводчик Анаит Григорян: «Это действительно очень сильное произведение, ни в коей мере не похожее на стандартную „бродилку-стрелялку“, — глубокое, метафоричное, с героями, к которым успеваешь по-настоящему привязаться, где нет „картонных“ персонажей и проходных фигур. У каждого своя история, свой характер, свои уникальные черты, вызывающие интерес и сопереживание». При этом по отзывам: бешеная динамика, сумасшедший сюжет, сплошные твисты, повествование стремительное, как скоростной поезд.
Анаит Григорян, кстати, также переводчик книги Нацухико Кёгоку «Лето злых духов убумэ», за что ей отдельное большое спасибо.
Но мало кто, знает, что у автора есть еще книга с теми же героями, написанная раньше «Поезда убийц» и даже есть, некоторые спойлеры при чтении не по порядку.
Аннотация к книге «Кузнечик»
Судзуки — бывший школьный учитель, одержимый жаждой мести за убийство жены. С этой целью он проник в мир якудза. Но что может человек, не способный раздавить даже букашку?
Хиёко — помощница главаря якудза. Хитрая бестия подыскивает для Судзуки такое задание, которое определит: либо он с ними, либо он труп.
Цикада — наемный убийца без нервов и морали. Именно ему поручают самые грязные преступления. Гораздо выше людей этот психопат ценит… устриц, живущих у него в аквариуме.
Кит — специалист экстра-класса, вынуждающий людей кончать жизнь самоубийством. Или он шизофреник, или и вправду способен видеть призраков своих жертв и разговаривать с ними.
А пока… сын главаря якудза погибает под колесами машины, куда его толкнул легендарный наемник по кличке Толкатель. И этот Толкатель по разным причинам становится крайне нужен всем четверым. И тогда они начинают неумолимо двигаться навстречу друг другу и своей судьбе…
Что важно знать: книга «Кузнечик» хоть и не столь динамична как «Поезд убийц», но совсем не уступает по обилию колоритных живых персонажей, со своими особенностями. Сюжет также держит в напряжении и движется от одного твиста к другому, несколько, казалось, не связанных нитей завязаны в тугой глубок, распутать который под силу только смерти.
Самое интересное, что у «Поезда» уже появилось продолжение: «Топор богомола».
Аннотация к книге «Топор богомола»
На первый взгляд, Миякэ — обычный человек с обычной жизнью; на работе у него постоянный стресс, его засовывает под каблук жена и не особо уважает сын. Неудивительно, что он так часто посещает своего врача. За исключением того, что врач на самом деле — его работодатель.
А сам Миякэ — знаменитый наемный убийца по кличке Жук-носорог…
Жук-носорог — один из лучших в деле устранения людей, мастер на все руки. Тем не менее дома стелется ковриком перед своей женой, стараясь (безуспешно) предугадать ее настроения и желания. Периодически хочет уйти на покой, но ему не дает это сделать один человек…
Врач — куратор наемных убийц, один из главных диспетчеров преступного мира. Человек без сердца, нервов и страстей. Под видом «пациентов» принимает наемников в своей «клинике» и раздает им задания, заменяя профессиональные термины убийц словами «процедура», операция», «удаление опухоли»… Не любит отпускать от себя исполнителей.
Жук-носорог устал от убийств. Врач говорит, что бросить кровавый бизнес возможно лишь после проведения нескольких ответственных и дорогих «операций». И все они связаны с уничтожением других профессиональных убийц. Но последнее такое задание подвергает опасности и самого Миякэ, и его семью…
Интересный факт:
В самом названии романа, «Топор богомола», заключена старинная японская пословица «to:ro: no ono wo furuu», которая на русский язык переводится как «замахиваться комариным топором», т. е. «пытаться совершить нападение, располагая негодными средствами, бороться без надежды на победу».
Третью книгу можно назвать напряженным психологическим триллером, поскольку не только неожиданные сюжетные повороты составляют основу книгу, но и полные напряжения обыденные на первый взгляд отношения главного героя с окружающими. Третья книга также полна всего того, за что полюбились читателю первые две части «Трилогии про убийц»: причудливых персонажей, непредсказуемого развитие сюжета с обманом читательского ожидания и, конечно — неожиданный и захватывающий финал истории.