Найти тему
САМЫЙ ДЕТЕКТИВНЫЙ

Культовый детектив от японского автора, или Мистический детектив, в котором нет мистики

«Мистический детектив» говорили они. Очевидно, чтобы привлечь больше читателей. Сегодня рассказываю про книгу Нацухико Кёгоку «Лето злых духов убумэ». И главное что должен знать потенциальный читатель, что мистики в этой книге не больше чем в «Собаке Баскервилей» Артура Конан Дойля. И вот почему.

Обложка японского издания
Обложка японского издания

Нацухико Кёгоку — популярный японский автор детективов. В 1994 году был опубликован его первый детективный роман «Лето злых духов убумэ», который сразу стал настоящим бестселлером. В смысле реально настоящим реально бестселлером. Успех книги привел к тому, что была учреждена новая литературная премия «Мефисто эуорд» для молодых авторов в жанрах мистического детектива, триллера и ужасов. Но этот факт не должен сбивать потенциального читателя с толку. Японские издатели и рекламщики ничем не отличаются от других и всеми способами пытаются расширить аудиторию, поэтому любое упоминание в книге призрака, автоматически переводит ее в разряд мистических. По такой логике «Собака Баскервилей» тоже мистический детектив. Хотя сам термин «мистический детектив» содержит в себе противоречие в том плане, что в детективе должна быть рациональная разгадка (вспоминаем заповеди Нокса и правила Ван Дайна). Каким боком тут может присутствовать мистика спрашивается. Если только как фон. Но не будем углубляться в теоретические дебри. Вернемся к книге Нацухико Кёгоку «Лето злых духов убумэ».

-2

В большинстве произведений Нацухико Кёгоку присутствуют ёкаи, существа из японского фольклора. Издатели часто рекламируют его книги как романы о сверхъестественном, а сами ёкаи неизменно помещаются на обложки. При этом в самих книгах ёкаи не появляются во плоти, а упоминаются в качестве легенд. Кёгокудо — главный герой произведений Нацухико Кёгоку раскрывает преступления путем «снятия одержимости» с помощью техники под названием цукимоно-отоси, буквально означающий экзорцизм ёкаев, демонов или призраков. Убумэ в романе «Лето злых духов убумэ» также присутствует как часть фольклора о призраках женщин, умерших при родах. Убумэ — дух, предстающий в образе полуженщины-полуптицы в окровавленной одежде, обнимающей закутанного в пеленки младенца.

Убумэ  — в японской мифологии призрак женщины, умершей при родах. Автор рисунка Кацусика Хокусай
Убумэ — в японской мифологии призрак женщины, умершей при родах. Автор рисунка Кацусика Хокусай
Убумэ, которую видит мужчина, — это «женщина»; убумэ, которую видит женщина, — это «младенец»; а убумэ, которую никто не видит, но слышат ее голос, — это «птица». При этом все они считаются одним и тем же существом. Иначе говоря, невозможно понять, чем же она на самом деле является, если не думать о ней в гораздо более широком смысле, нежели только как о «сожалениях беременной женщины, умершей в родах»…

Аннотация книги уже вызывает интерес, а если еще покопаться, то становится ясно, что это что-то невероятно интересное. 1952 год. Послевоенная Япония. Череда странных и зловещих событий потрясает старинный род потомственных врачей, который очень давно еще со времен эпохи Мэйдзи (1868–1912) владеет частной гинекологической клиникой. Одна из дочерей главного врача и хозяина семейной клиники беременна уже… полтора года. Ее муж, по совместительству врач той же больницы, исчез из запертой комнаты. Но и это еще не все. Плюс ко всему из больницы исчезло несколько новорожденных младенцев. История тесно связана с японской мифологией и поверьями о злых духах и проклятиях. Но объяснение сугубо рациональное, что собственно и ставит под сомнение все уверения издателя, переводчика и разного рода комментаторов в том, что это мистический детектив.

Рисунок Кёуки Хагихары
Рисунок Кёуки Хагихары

Само собой книга очень японская и дело не только в фольклоре. Честно говоря, такое мог придумать только японский автор. Японцы очень любят жанр детектив, очень уважают классиков, ценят жанр невозможного преступления, и даже придумали свой жанр хонкаку-детектив (переводится как подлинный, традиционный, ортодоксальный). На первый взгляд книга может даже показаться трудной, слишком многостраничной, растянутой. Чего только стоит довольно длинная беседа в начале книги, когда главный герой со своим другом говорят о природе реальности, особенностях восприятия реальности конкретным наблюдателем, о парадоксах человеческой памяти и даже о базовых постулатах квантовой механики. Кого-то такое может и отпугнуть, но, поверьте, это часть замысла и все эти рассуждения имеют важное значение для последующего повествования.

Самостоятельно ты не можешь различить реальность и воображаемый конструкт, который ты называешь реальностью.

Вероятность того, что ты и весь мир вокруг тебя — лишь призрачная иллюзия, и вероятность того, что все настоящее, — совершенно равны.
Рисунок Мэтью Майера
Рисунок Мэтью Майера

Вообще книга умело держит в напряжении, ее сложно отложить, уж очень все необычно и загадочно, и конечно же невероятно атмосферно. Следует также упомянуть и довольно долгое и подробное объяснение, которое, во-первых, состоит не из одной традиционной сцены, когда сыщик собирает всех причастных и разоблачает всех и вся, а во-вторых, буквально занимает четверть книги. Но эта четверть читается на одном дыхании, оторваться уже невозможно ибо и события развиваются стремительно, и неожиданные открытия сыплются одно за другим.

Особого упоминания заслуживает главное чудо — исчезновение из запертой комнаты. Редкая невозможность, чаще встречается убийство в запертой комнате. Решение чуда сугубо рациональное. И тут кроется подвох для тех, кто поведется на словосочетание «мистический детектив», ибо еще раз повторюсь мистического в книге нет.

— Довольно уж обманывать самих себя. В этом мире нет ничего странного. В нем есть лишь то, что должно произойти.

Мистика, как сообщает нам Википедия, — это вера в существование сверхъестественных сил, с которыми таинственным образом якобы связан и способен общаться человек. Но в книжной теории существования призраков главное то, что они существуют, но в головах людей. Правда это не означает, что призраки не способны влиять на мир людей. Очень интересная и требующая осмысления теория.

Для современного человека сверхъестественное — это просто нечто, что он не способен понять. И было бы неплохо, если б люди просто остановились на этом, признав свою неспособность объяснить некоторые явления, однако вместо этого они принимаются неверно толковать все подряд, придумывая фантастические рациональные обоснования, чтобы разобраться во всем этом, и вместо этого только все еще больше запутывая.
-6
— Так ты утверждаешь, что призраков не существует, верно? — О нет, призраки есть. Ты можешь увидеть их, дотронуться до них, услышать их голоса. Однако они не существуют. Вот почему наука не может их исследовать. Но лишь на том основании, что науке они не подвластны, ошибочно полагать их выдумками нашего воображения. Потому что в действительности они все же есть.

Решение исчезновения из запертой комнаты потрясает своей смелостью, даже дерзостью. Это кажется невероятным, но, еще раз повторюсь, никакой магии, решение реалистичное. Благодаря такой разгадке роман производит сногсшибательное впечатление. Конечно, чтобы состоялась такая загадка и такая разгадка, многое сошлось в одной точке, но без этого ярких многослойных детективов вообще не бывает. Адепты правдоподобности будут бить в набат, но от этого детектив хуже не станет. Истинным гурманам книга зайдет, потому что такого вы еще не пробовали, книга бесподобна, причем в буквальном смысле, подобного просто не существует. Среди всех переведенных детективов на русский язык «Лето злых духов убумэ» заслуживает приобрести культовый статус, потому что очень уж это похоже на принципиально новый уровень. Большая часть книги невероятно интригует, а затем на читателя сваливается просто лавина невероятных открытий, беспощадных по накалу страстей сцен, шокирующих объяснений и все это в удивительно правильной последовательности, когда пазл собирается прямо на глазах в удивительную картину, история предстает все новыми гранями, а читатель погружаемся все глубже и глубже в потрясающе страшный омут человеческих отношений, заглядывает в самые отдаленные уголки человеческого сознания, отчего становится и страшно и интересно.

-7

Удивительно еще и то, что это первая книга автора и сразу такой выдающийся результат. Конечно, хочется верить, и скорее всего это так и есть, что книги подобного уровня существуют, как минимум у того же автора. Лучшей книгой у Нацухико Кёгоку считается «Ящик нечисти Морё», но о переводе этой культовой вещи на русский пока остается только мечтать, поскольку подобные переводы в принципе явление единичное и абсолютно бессистемное. Перевод «Лета злых духов убумэ» это просто счастливый случай.

P. S. По книге «Лето злых духов убумэ» существует манга (рисованная история), последовательно повторяющая весь сюжет книги. После прочтения книги можно полистать комикс, чтобы история окончательно выкристаллизовалась в голове, а непонятные моменты, если таковые остались, встали на свои места.

-8
-9