Источники Перевод В. П. Васильева: Кун-цзы сказал: «Не радость ли, когда учишься и постоянно усовершенствуешься, [подобно тому, как?] не приятно ли, когда встречаешься с другом, возвратившимся из далеких стран? Не благородный ли муж тот, кто не печалится, что не сделался известным другим [своей ученостью?]?» Перевод П. С. Попова: Философ сказал: «Не приятно ли учиться и постоянно упражняться? Не приятно ли встретиться с другом, возвратившимся из далеких стран? Не тот ли благородный муж, кто не гневается, что он не известен другим?» Перевод В. А. Кривцова: Учитель сказал: «Учиться и время от времени повторять изученное, разве это не приятно? Встретить друга, прибывшего издалека, разве это не радостно? Человек остается в неизвестности и не испытывает обиды, разве это не благородный муж?» Перевод И. И. Семененко: Учитель говорил:
— Не радостно ль учиться и постоянно добиваться совершенства? И не приятно ли, когда друзья приходят издалека? Не тот ли бл