Найти в Дзене

АМАИРАНИ: «БОЛЬШЕ НЕ СТАНУ ИСКАТЬ СЕБЕ СПУТНИКА ЖИЗНИ, ПУСТЬ ВСЁ РЕШИТ ВРЕМЯ»

© Автор перевода с испанского языка: Наталия Ривера-Росалес (Natalia Rivera Rosales). Источник: мексиканский журнал «TV y Novelas», 1993 год. © Текст: Росио Мальдонадо Меркадо (Rocío Maldonado Mercado). Красавица Лупита из теленовеллы «Más Allá Del Puente». «Лупита, моя героиня в «Más Allá Del Puente», — обычный человек. Все думают, что она очень изменилась и даже одеваться стала иначе, в более женственном стиле. Сейчас она — сама доброта. Но правда в том, что никто не может полностью изменить свой характер столь радикальным образом», — прокомментировала нам Амаирани, актриса, что во второй части «De Frente Al Sol»* пришла на то место, которое оставила свободным её предшественница, златовласая Итати Кантораль. *Примечание переводчика: Теленовелла «Más Allá Del Puente» (1993) является продолжением новеллы «De Frente Al Sol» (1992), где Лупиту играла актриса Итати Кантораль. — Стало быть, любой день может снова превратиться в семейную бурю? — Вовсе не обязательно. Лупита — вполне велик
Оглавление

© Автор перевода с испанского языка: Наталия Ривера-Росалес (Natalia Rivera Rosales).

Источник: мексиканский журнал «TV y Novelas», 1993 год.

© Текст: Росио Мальдонадо Меркадо (Rocío Maldonado Mercado).

Красавица Лупита из теленовеллы «Más Allá Del Puente».

Амаирани нуждается в мужчине, который стал бы её спутником жизни, но… «Больше не побегу искать себе кого-нибудь, пусть всё решит время».  © Фото из архива журнала «TV y Novelas».
Амаирани нуждается в мужчине, который стал бы её спутником жизни, но… «Больше не побегу искать себе кого-нибудь, пусть всё решит время». © Фото из архива журнала «TV y Novelas».

«Лупита, моя героиня в «Más Allá Del Puente», — обычный человек. Все думают, что она очень изменилась и даже одеваться стала иначе, в более женственном стиле. Сейчас она — сама доброта. Но правда в том, что никто не может полностью изменить свой характер столь радикальным образом», — прокомментировала нам Амаирани, актриса, что во второй части «De Frente Al Sol»* пришла на то место, которое оставила свободным её предшественница, златовласая Итати Кантораль.

*Примечание переводчика: Теленовелла «Más Allá Del Puente» (1993) является продолжением новеллы «De Frente Al Sol» (1992), где Лупиту играла актриса Итати Кантораль.

— Стало быть, любой день может снова превратиться в семейную бурю?

— Вовсе не обязательно. Лупита — вполне великодушный человек, но не идеальна, поэтому подвержена тем же самым проблемам, что и любая другая женщина, и реагирует на эти проблемы соответственно. У неё, как и у меня, свои достоинства и свои недостатки.

АМАИРАНИ-ЖЕНЩИНА

— Каковы же твои недостатки?

— Ах, Боже мой! Только представь, я очень крикливая и капризная. Знаю, что порой веду себя, как ребёнок, и плáчу, если отказываются мне потакать. Но не могу удержаться от этих детских выходок!

— А какие у тебя достоинства?

— Самое важное из них — мой сын, решимость и мужество родить его на свет, будучи одинокой матерью.

— Трудно быть одинокой матерью?

— Трудно набраться самой решимости ею стать. Но это чудесно, когда рядом с тобой — твой ребёнок. Быть матерью — это самая прекрасная ответственность из всех, что Бог может предложить женщине. И не важно, что это также приносит и множество страхов.

— Страхов какого рода?

— Страх не суметь дать своему ребёнку всё, что тебе хочется ему дать. Это касается как чувств, так и материальной стороны жизни.

— Некоторое время назад ты сказала нам, что для тебя не так важно, чтобы рядом был мужчина, поскольку твоё дитя и так наполняет твою жизнь смыслом. Это высказывание остаётся в силе?

— Думаю, уже нет. Я только что поставила точку в отношениях, которые длились почти полтора года, и это было суровым ударом. Но рядом с моим сыном любая боль не так страшна… Этим я вовсе не хочу сказать, что по жизни не нуждаюсь в поддержке любимого мужчины — кого-то, кто любил и понимал бы меня. Но больше не побегу на поиски мужчины, которого желала бы видеть в своей жизни. Пусть время само решит, должен он появиться или нет.

Какова же эта прекрасная блондинка? «Боже мой! Я крикунья и капризуля. Порой веду себя, как ребёнок. И не могу сдержать этих выходок маленькой девочки».

Амаирани уже более пяти лет идёт по своему творческому пути, но снялась лишь в трёх теленовеллах, поскольку посвящает себя материнству. © Фото из архива журнала «TV y Novelas».
Амаирани уже более пяти лет идёт по своему творческому пути, но снялась лишь в трёх теленовеллах, поскольку посвящает себя материнству. © Фото из архива журнала «TV y Novelas».

— Для любой матери её ребёнок — благословение. Но для мужчины, который полюбил бы тебя и который не является отцом твоего малыша, он мог бы стать препятствием. Что ты об этом думаешь?

— Если я пойму, что мужчина, которого я выбрала в спутники жизни, видит в моём сыне препятствие, — в тот же самый момент он упадёт с пьедестала и уйдёт из моей жизни, потому что мой малыш ни для кого не будет являться поводом для возражений. В любом случае, уж кто кому и может мешать, так это мужчина — мне и моему сыну.

— Твоему сыну не хватает отцовской фигуры в семье?

— Нет, если говорить об этом в строгом смысле этого слова. У моего мальчика есть папа и он видится с ним достаточно часто, потому что они встречаются каждые выходные и замечательно проводят время. Мне никто не давал такого морального права запрещать своему ребёнку или его отцу, чтобы они виделись. Если бы когда-нибудь случилось так, что сын лишился бы его или меня, это было бы только по воле Божьей, а никак не потому, что какой-то человек возомнил себя вправе запрещать кому-то видеться друг с другом.

— Какие экзамены пришлось бы сдать мужчине, которой захотел бы разделить с тобой свою жизнь?

— Знаю, что идеальных мужчин не существует, но мне бы хотелось, чтобы это был человек, способный уважать мою профессию и принимать меня такой, какая я есть. Чтобы мой сын был для него благословением, а не препятствием. Чтобы уважал дом, в котором живу, потому что он не только мой, но и моего сына.

— А чисто внешне каким должен быть твой мужчина?

— Смотри, я дважды была очень влюблена — в отца моего сына и в человека, с которым только что рассталась. Поверь, я уже убедилась в том, что внешний облик — это ещё не всё. И теперь мне всё равно, высокий он или низенький, блондин или брюнет, худой или толстый. Предпочитаю человека, соответствующего мне по своим внутренним качествам, а не по внешним.

«Дважды я была очень влюблена, и уже убедилась в том, что внешность — это не главное в человеке». © Фото из архива журнала «TV y Novelas».
«Дважды я была очень влюблена, и уже убедилась в том, что внешность — это не главное в человеке». © Фото из архива журнала «TV y Novelas».

АМАИРАНИ-АКТРИСА

— На каком этапе своей карьеры ты сейчас находишься?

— Передо мной открываются новые возможности. И я говорю не только о том, чтобы отличиться как актриса, а о том, чтобы научиться новому. Работать с таким продюсером, как Карла Эстрада, и под руководством таких режиссёров, истинных мастеров своего дела, как Моника Мигель и Мигель Корсега, — это приобретение бесценного опыта, настоящий подарок судьбы, который я очень ценю и за который благодарна.

— Амаирани начала свой актёрский путь в 1987 году, но на сегодняшний день в её послужном списке насчитывается только три теленовеллы.

— Да, это немного. Так случилось, потому что на некоторое время я оставила работу, чтобы родить ребёнка и заботиться о нём в первые месяцы его жизни. Но мне повезло вернуться, что называется, с правой ноги — сняться в «Mágica Juventud». Я предстала в образе невыносимой Консуэло. Это была моя вторая теленовелла.

— Дебютом Амаирани стала теленовелла «Просто Мария» («Simplemente María»), где она сыграла нежную девушку, олицетворение добра. Какой статус в сюжете тебе нравится больше: быть злодейкой или милой девочкой?

— Думаю, что героиня, которую я играю сегодня, Лупита, — идеальное сочетание этих двух типажей. В ней присутствует как мятежность, так и благородство, она объединяет в себе черты, составляющие человеческий характер, который привлёк бы любую актрису. Кроме того, считаю, что показать того или иного персонажа можно настолько многогранно, насколько это позволяет талант каждого актёра.

— Мечтаешь о главной роли?

— Мне не нравится загадывать далеко наперёд. Предпочитаю профессионально делать ту работу, которая есть у меня в настоящий момент. А всё остальное придёт в своё время. Если в один прекрасный день мне предложат главную роль, значит, я это заслужила упорством и трудом.

Fuente: Tv y Novelas (México). — 1993.

© Автор перевода с испанского языка: Наталия Ривера-Росалес (Natalia Rivera Rosales).