Посреди патриотического концерта зазвучала песня на украинской мове. Это озадачило многих зрителей.
Новогодняя ночь на Первом шла у меня фоном. Концерт был довольно скучным, многих исполнителей я даже не идентифицировал. Ну, поют что-то – пусть поют.
Вдруг – украинский язык.
Рэп.
Рэп на украинском на Первом канале!
В первый момент пронеслась мысль: может, хакеры-диверсанты завладели частотой и транслируют свой контент? Но нет, оказалось, идёт законное вещание главного канала страны. Я поспешил выяснить, что за песня оторвала меня от пятого бутерброда со шпротами (и спасибо, что оторвала).
Название – «Пливе кача». Такая траурная песня появилась ещё задолго до Второй мировой войны. Возможно, даже в XIX веке.
Но на Первом канале песня прозвучала с новыми стихами – более современными. Переведу фрагмент на русский:
«Мой город Марии привычно
Встречает Георгиевскую ленточку.
Богоматерь со свечкой
Дождалась сына в отчаянии.
Расскажи ляху о москале,
Передай ему каждое слово:
Это мой дом, это мой Крым, моя земля!
И украинский язык я забираю.
Плывет утка, девки хороводят,
В «Азовстали» демонов хоронят.
Среди степи полыхала хата,
Богоматерь рожает младенца».
Поясню пару моментов. Город Марии – это Мариуполь. А слова про «Азовсталь» - напоминание об успешной операции российских военных на металлургическом комбинате.
Песню исполнили Аким Апачев и Дарья Фрей. Персона Акима особенно интересна, поскольку именно он – автор современного текста. А самое примечательное вот что: рэпер – не только музыкант, но и военный корреспондент.
Теперь, когда мы знаем перевод и контекст, понимаем: такой номер на ТВ – не провокация, а, наоборот, очередной знак поддержки России.
Догадываюсь, что авторы новогоднего шоу долго сомневались и спорили: ставить ли «Пливе кача» в праздничную программу. И очень хорошо, что поставили!
Здесь вижу два месседжа для аудитории. Во-первых, мы – россияне – признаем и уважаем культурную ценность украинского языка.
Во-вторых, такой номер на Первом канале может символизировать солидарность с Россией украиноязычного населения. Разумеется, далеко не каждый, кто говорит на мове, поддерживает Россию. Конечно нет. Но использование украинского языка не говорит и о враждебности к нашей стране.
Аким Апачев и сам прокомментировал появление песни на федеральном канале. Он высказался у себя на в Telegram. Процитирую фрагмент:
«Неадекваты с обеих сторон фронта снова подгорели примерно одинаково. Бандерлоги - как всегда сыпали обвинениями в предательстве (идиоты, я с 2014 года с вами бодаюсь) и рисовали яркие сцены моей смерти (ага, давайте, по одному подходите). Наши ура-патриоты снова взбеленились за то, что я использовал «язык врага».
И я мог бы в 1000й раз рассказать о том, что 90% солдат ВСУ говорят на русском. О том, что украинский язык - часть русской культуры. Мог бы привести тонну аргументов, исторических и научных отсылок, но логики они не понимают, вся их логика основана на эмоциях. А потому - пусть горят и дальше, я же продолжу петь на любом языке, на каком захочу».
И ещё: песня – отличная. Пожалуй, один из немногих достойных номеров за всю новогоднюю ночь на Первом канале.