Давненько я таких глубоких лингвистических тем на блоге не поднимал у себя. Слово солдат всем хорошо известное. Хотя оно в нашем языке относительно новое - вошло в русский не ранее XVIII-го столетия. Прежде у нас служивых людей именовали строго воями, воинами (от общеиндоевропейского *weyh - гнать, преследовать, давить). Сегодня под солдатами в русском языке понимают военнослужащих нижних чинов. И, шире, вообще всех военных. Ибо любой генерал, он ведь тоже сначала солдат, да. Вообще само слово "солдат" идет прямиком из итальянского языка. И происходит от названия вот такой разменной монеты "сольдо" или "сольдино" (soldo, soldino). Что в свою очередь идет от названия римской монеты "солид" (solid). Что в свою очередь возник от латинского прилагательного solidus - т.е "твердый, надежный". Солдатами в средневековой Италии именовали наемников, которым платили теми самыми сольдо. Т.е ходовыми разменными монетами. Существует ошибочное мнение, что солдат слово уничижительное, мол, означает
Откуда взялось слово «солдат» и что оно означает на самом деле? Рассказываю подробно
4 января 20244 янв 2024
18,7 тыс
2 мин