Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Очень женский канал

Ещё одно предсказание о Сафие-султан, которое обрадовало Нурбану-султан

Фаворитка султана вынула из шкатулки рубиновое ожерелье. Она провела по нему рукой и задумчиво прикусила нижнюю губу: Назпервер давно знала, что в восхитительном украшении, которое подарил ей султан Мурад хан, драгоценные камни по приказу Сафие заменили на полированные крашеные стекляшки. Знала, но выжидала время. Этим утром, когда весь дворец обсуждал лишь одну новость (хальвет повелителя и его хасеки-султан), валахская принцесса поняла, что время пришло - осталось только выбрать подходящий момент. Молодая женщина, брезгливо поморщившись, надела колье и повернулась к няне своей дочери: - Кадэр, возьми ребенка, мы идём к Валиде-султан. Я ещё не засвидетельствовала госпоже свое почтение. Девушка заботливо взяла малышку на руки и послушно последовала за своей хозяйкой. Нурбану-султан, которая с самого утра не находила себе места, разрешила Назпервер-хатун войти, надеясь отвлечься. Валахская принцесса поднесла к матери султана внучку, и, получив приглашение присесть, разместилась на поду
Оглавление

Фаворитка султана вынула из шкатулки рубиновое ожерелье. Она провела по нему рукой и задумчиво прикусила нижнюю губу: Назпервер давно знала, что в восхитительном украшении, которое подарил ей султан Мурад хан, драгоценные камни по приказу Сафие заменили на полированные крашеные стекляшки. Знала, но выжидала время.

Этим утром, когда весь дворец обсуждал лишь одну новость (хальвет повелителя и его хасеки-султан), валахская принцесса поняла, что время пришло - осталось только выбрать подходящий момент.

Молодая женщина, брезгливо поморщившись, надела колье и повернулась к няне своей дочери:

- Кадэр, возьми ребенка, мы идём к Валиде-султан. Я ещё не засвидетельствовала госпоже свое почтение.

Девушка заботливо взяла малышку на руки и послушно последовала за своей хозяйкой. Нурбану-султан, которая с самого утра не находила себе места, разрешила Назпервер-хатун войти, надеясь отвлечься. Валахская принцесса поднесла к матери султана внучку, и, получив приглашение присесть, разместилась на подушках возле дивана, где теперь с маленькой Мехрибан на руках сидела прекрасная венецианка.

- Как ваше здоровье, Валиде-султан?

- Хорошо, слава Аллаху, несмотря на все старания сына свести меня в могилу. Ты ведь тоже уже слышала, с кем Мурад провел эту ночь?

Назпервер кивнула.

- Эта змея словно околдовала повелителя. Какой позор - бесплодная хатун на ложе султана, это противоречит всем правилам гарема! Над Мурадом скоро будут смеяться, если он не одумается, наконец!

Нурбану подозвала Кадэр-хатун и отдала ей девочку.

- Ступай, уложи Мехрибан-султан спать, Кадэр, - тут же приказала рабыне валахская принцесса.

- Ты могла бы быть этой ночью на месте Сафие, Назпервер, - раздраженно сказала венецианка, - что за блажь такая, кормить ребенка самой, а не поручать это кормилице! Смотри, чего ты добилась. Одному Аллаху известно, какими речами Сафие теперь затуманит разум повелителя. Или ты думаешь, гадина станет терпеть твоё присутствие в гареме?

- Я понимаю ваше беспокойство, Валиде-султан. Однако, всему свое время. Повелитель должен сам отказаться от своей привязанности к Сафие-султан. Запретный плод сладок. Того, чего нельзя, хочется особенно сильно. Пройдёт немного времени, и все сложится так, как вы хотите - хасеки-султан перестанет бывать на ложе падишаха.

- Ты уверена в этом?

- Я вижу это так же ясно, как вас перед собой в эту минуту.

Нурбану-султан радостно хлопнула в ладоши.

- Ты очень порадовала меня! Не думала, что после случившегося это будет кому-то под силу.

Венецианка откинулась на подушки и засмеялась.

- Нужно раздать в гареме сладости... и позвать во дворец торговку тканями, я привезла в гарем новых девушек, нужно приготовить для них подходящие наряды. Ты тоже выберешь себе всё, что захочешь.

- Валиде-султан, а можно пригласить и торговку украшениями? Повелитель подарил мне это роскошное рубиновое колье на рождение Мехрибан-султан, - фаворитка положила ладонь на вздымающуюся от волнения грудь, - я бы хотела подобрать к нему серьги с такими же камнями...

Мать султана засмеялась ещё громче:

- Позвать торговку, у которой в украшениях есть такие же камни, как те, что даровал тебе повелитель? Должно быть, ты сошла с ума! С такими камнями может работать только один ювелир во всей Османской империи. Дай мне свое колье. Я передам его Джошуа-эфенди, он изготовит подходящие серьги. За ту потрясающую новость, что ты мне сообщила, это весьма скромный подарок.

- Благодарю вас, Валиде-султан, вы очень добры ко мне, - снимая украшение, проговорила молодая женщина и наконец-то выдохнула.

___

Разие-хатун навестила старших дочерей султана Мурада. Даже убедившись, что девочки в порядке, хазнедар все же напомнила новым служанкам, чтобы не спускали глаз с маленьких султанш.

- Вы всё поняли?

- Да, Разие-хатун. Сафие-султан обо всем предупредила нас.

- Ваша забота не только развлечь, накормить и одеть Фатьму султан и Айше-султан. Вы должны защищать султанш даже от взгляда всех тех, о ком вам было сказано. Будьте очень внимательны и обо всем сообщайте мне и госпоже, если не хотите разделить участь ваших предшественниц.

Девушки вздрогнули. Они ничего не знали о судьбе рабынь, что ранее прислуживали дочерям хасеки султан, и в гареме об этом ходили разные слухи. Одни уверяли, что несчастных отправили обратно на невольничий рынок, другие - что отдали в жены старым овдовевшим торговцам, что привозят на кухни овощи и зерно. Нашлись и те девушки, что были уверены - провинившихся сбросили в Босфор, и даже клялись, что ночью слышали сдавленные крики, шорох от тяжёлого мешка, который волокли по каменным плитам, и всплеск воды.

Ничто из этого, конечно, не было правдой. Бюльбюль и Разие обеих девушек отослали во дворец Эдирне, где как раз недавно отдали богу душу две тяжело заболевшие рабыни: зимой во дворцах, где мало бывала семья султана, это частенько случалось со слугами из-за недостаточного отопления помещений. Но несмотря на такое положение дел, оставить дворцы без работниц, которые поддерживают комнаты в порядке, никому бы не пришло в голову: ведь повелитель мог в любой момент сообщить о своем визите, и покои должны были быть готовы к его приезду .

Увы! Из тысяч пленниц, попавших в гарем османского падишаха, единицы оставляли след в истории, успев насладиться роскошью сераля и пьянящей властью, остальным предстояло бесследно сгинуть, не вынеся тяжёлого рабского труда, унижений, болезней и интриг.

Читать далее нажмите ➡️ здесь

Вы прочитали 329 главу второй части романа "Валиде Нурбану"

Друзья! Хочу пригласить вас всех на свой телеграм-канал.

В первую очередь там я буду выкладывать главы романа.

Там же можно задать вопрос по роману и получить оперативный ответ, а ещё прочитать исторические факты, на основе которых пишется роман.

Присоединяйтесь!

Первая глава романа по ссылке тут, это логическое продолжение сериала "Великолепный век"