О причинах создания новой методики (модальности).
Проблемы психологии на постсоветском пространстве.
После революции 1917 года В.И.Ульянов (Ленин) придавал огромное значение психологии. Ленин стремился приникнуть вплотную к чувствам, к психологии, к настроениям общественных сил. “Пожалуйста, напишите поскорее, как настроена публика в этом отношении…” , “как обстоит дело, как думают рабочие, каково настроение масс?” – частенько спрашивал он у соратников в переписках. Ленин формулировал отношение Партии и народа как: “Жить в гуще. Знать настроения. Знать все. Понимать массу. Уметь подойти. Завоевать ее абсолютное доверие”. После смерти В.И.Ульянова ситуация изменилась. Психология личности и народа публично считалась «буржуазной наукой, призванной «задурить» мозги пролетариату» а все разработки велись в закрытых учреждениях и лишь крохи знаний были достоянием общественности.
Сегодня русская психология находится на подъёме, старательно впитывая мировой опыт. Но тут возникает ещё одна проблема, а точнее говоря, задача, требующая незамедлительного решения. Под термином «русская психология» я подразумеваю психологию, практически применимую к людям, для которых русский язык и группа славянских языков является родным языком или «вторым родным языком». Объясню почему.
Проблемы русскоязычной психологии.
Возникновение (применительно к детям – становление) речи существенным образом перестраивает всю психическую сферу человека: такие процессы, как восприятие, память, мышление, воображение, произвольное внимание, формируются у человека только при участии речи и опосредованы ею. Речь, выступая как важнейшая высшая психическая функция, организует и связывает все другие психические процессы. Приводя к перестройке всех качественных характеристик мышления, памяти и других психических функций, речь становится универсальным средством воздействия на мир, «...вместе со словом в сознание человека вносится новый modus operandi, новый способ действия» (43, с. 371). В сознании человека процессы мышления и воображения теснейшим образом связаны с речевой деятельностью, образуя специфически человеческий вид мыслительной деятельности – речевое мышление. Развитие речи тесно связано и с другими психическими процессами. Так, включаясь в процесс восприятия, она делает его более обобщенным и дифференцированным; вербализация запоминаемого материала (фиксирование наглядно-чувственных представлений посредством соответствующих слов-определений, слов-понятий) способствует осмысленности запоминания и воспроизведения; чрезвычайно важна роль речи в организации и развитии функций внимания, при регулировании человеком своего поведения и т. д. (В.П. Глухов, В.. Ковшиков. Психолингвистика. Теория речевой деятельности. 2007г.)
То есть, язык формирует определённое психическое сознание и психологическое восприятия мира, социума, себя как части одного и другого, моделей поведения и реагирования. А значит психика и психология людей, говорящих на разных языках, может существенно отличаться друг от друга. На данный момент нет чёткого определения типа языков по психолингвистике, тем не менее, существует несколько типов языков:
1. Деловой язык (предметно-понятийный)
2. Чувственный язык (действенно-эмоциональный)
3. Образный язык (метафорически-творческий)
Славянская группа языков, в которую входит и русский язык, относится по психолингвистике к «образным языкам». Образный язык - это один из способов самовыражения, который не ограничивается реальным значением слова. Образный язык относится к способу самовыражения, не используя реалистичное значение слова. Распространенный в сравнениях и преувеличениях, он обычно используется для придания креативности письменной или устной речи или для объяснения сложной идеи. Когда мы говорим образным языком, мы говорим не буквально, а скорее таким образом, чтобы вызвать реакцию.
Исходя из этого, следует понимать, что люди, использующие эмоциональный и образный язык, по другому устроены в плане психики, по иному мыслят, по иному воспринимают психологическое и психотерапевтическое воздействие. Следовательно методы психологического и психотерапевтического воздействия необходимо скорректировать, исходя из психотипа объектов психологического воздействия и терапии.
Другие факторы.
Кроме языковых, и вызванных этим психологических отличий, существует ряд других факторов.
Первый фактор – религиозно-философский. На территории постсоветского пространства с древнейших времён существовали волхвы, знахари, шаманы, целители, травники и т.д. В то время, когда в Европе и её колониях (Американский континент, Австралия) шло жёсткое гонение представителей религии на колдунов и ведьм, и любое целительство было опасно для жизни целителя, на Руси спокойно уживались представители церкви и альтернативные врачеватели. На севере и юге Руси шаманы, в центральной полосе волхвы, травники, пасечники и т.д. Более того, даже принятие крещения на Руси не произвело столь сильных гонений, как в Европе, и люди по прежнему ходили за «заговорами к бабкам», ассимилировав Православие с частью языческих обрядов.
Второй фактор – территориально-демографический. Одна шестая часть суши земного шара с поселениями, отстоящими на значительном удалении друг от друга, вызывали необходимость «народного целителя» в каждой деревне. Ещё сюда можно добавить то, что при малой населённости на квадратный километр жизнь становится общинной, и каждый член общины дорог, ценен для общины и несёт свои функции. Если вы скажете буряту, на Байкале, что у него Эдипов комплекс, и он хочет занять место своего отца, он просто не поймёт вас и спросит: «А кто тогда будет заниматься моей работой, если я займу место отца и буду выполнять его работу?» У него просто другое мышление, другая психика, в его психической реальности это просто невозможно.
Эти три фактора сформировали своеобразный психологический склад человека. Для русскоговорящих людей и сейчас привычнее в случае грыжи у ребёнка или пьянства у мужа, пойти «заговорить у бабки», при радикулите обратиться к пасечнику, пойти к целителю или шаману. Для жителя Европы или Америки это будет казаться дикостью, а для нас это норма.
Именно по этому, многие методики, разработанные людьми, говорящими на другом психолингвистическом типе языка и проживающих в других условиях жизни нам не подходят. По крайней мере, не подходят в чистом виде, без адаптации к нашим условиям и к нашей психической реальности.
Выход есть.
На самом деле проблемы как таковой нет, есть задача, которую необходимо решать здесь и сейчас. Решение данной задачи я лично, и мои коллеги по Школе Интеграционной Психологии, видим в:
1. адаптации передовых зарубежных методик к психотипу русскоязычного населения, мы далеко не первые, на данном пути, нас вдохновляют такие работы наших коллег, как «Транзактный анализ — восточная версия», авторы Макаров В.В и Макарова Г. А.
2. интеграции одних методик в другие и разработке новых методик, таких как метод Эмоционально-Образной Терапии (ЭОТ) созданный профессором Н. Д. Линде на основе психоанализа, транзактного анализа Э. Берна, гештальттерапии, телесной терапии Райха, НЛП, символдрамы.
В конце 2023 года на основании личного и клинического опыта, в котором использовалась интеграция нескольких методов терапии - ДПДГ, ЭОТ и ImTT, терапевты ШИП, после испытаний на себе и коллегах, запустили в работу с клиентами базовый протокол работы в «Динамической терапии образа-состояния» (ДиТОС) или «Dynamic therapy of the image-state» (DTImS). Сейчас идёт разработка новых протоколов, для различных ситуаций, вызывающих те или иные состояния психики. Коллеги, если Вам интересны наши разработки или просто интересно всё новое в психологии, приходите, подписывайтесь на наш канал в Телеграмм, нашу группу во ВКонтакте или на наш блог в Яндекс-Дзен.