Кинопоиск в рамках итогов года порадовал информацией, что я 246 часов своей жизни смотрела французский сериал «Мегрэ». Не то чтобы это стало полной неожиданностью, но 246!
Просто в грустные дни я буквально жила в этом сериале. Делала там что-то свое, но как бы в Париже.
Между прочим, трудно найти параллельную реальность, которая не бесит, не раздражает, не напоминает о реальности подлинной. Там другое течение времени, свое прошлое и будущее, своя география, а между нами и любыми проблемами есть солидный буфер - комиссар Мегрэ. Он разберется!
Я годами сбегала в книги Сименона, на парижские улицы. Их названия даже на слух - максимально нереальные. В романах это действующие и значимые персонажи - все эти Нотр-Дам-де-Лоретт, площадь Бастилии, бульвар Клиши, улицы Клиньянкур, Сен-Мартен, Сен-Мишель, набережная Орфевр, Шаратон… И кафе «Купол» есть и у Хэмингуэя, и у Сименона, и у Миллера. А имена! Лапуэнт, Люка, Шабю, Пигу.
Ну прелесть – Пигу!
Сидишь на улице Перовской в коммуналке, в комнату пьяный сосед Серега ломится, а ты вся таааам, на парижской набережной.
Позже пыталась смотреть разные варианты экранизаций, и все не нравились. Не совпадали с тем Мегрэ, которого я себе ярко и подробно нарисовала. Собственно, это Сименон его ярко и подробно нарисовал. И чего понять не могу, так это: почему бы постановщикам не взять описание из книги и не сделать все как там?
Киновариант, в котором я провела 246 часов, максимально близок к оригиналу и идеалу. Я могу твердо рекомендовать его всем, кому не нужны бурный экшн, погони, перестрелки из огнеметов и эротические сцены. Чего нет, того нет. Но есть главное для любого сериала: АТМОСФЕРА, харизматичный комиссар и человеческие портреты, поступки и отношения - сложные, психологически точные. Сименон не даром классик не только детективного жанра, но просто - мировой литературы. Замесы у него что надо.
И в каждом романе навязчиво, как Толстой про усики над верхней губой маленькой княгини, Сименон повторяет, как Мегрэ любит свою печку-буржуйку, как он настоял, чтобы в его кабинете на набережной Орфевр разрешили ее оставить, описывает, как Мегрэ ворошит угли, когда думает, как стоит к ней спиной, согреваясь. Есть ли печка в сериале? И близко нет.
Такая же деталь, важная для индивидуальности героя - пальто комиссара. Тяжелое пальто с бархатным воротником. И что? 14 сезонов Мегрэ ходит в разных пальто, и ни на одном их них нет бархатного воротника. Неужели трудно было пришить? Непонятно.
И еще
Меня всегда волновал образ жены комиссара, созданный в книгах. Сименон будто решил раз и навсегда отделаться от темы личной жизни главного героя, вообще не отвлекаться на нее. У персонажей в отношениях полнейшая каша, у комиссара тишь да гладь. Жена почти бессловесная, у нее даже имени нет, комиссар зовет ее «мадам Мегрэ», диалоги с ней сводятся к обсуждению меню ужина. Главное слово, которым писатель обозначает отношение мадам Мегрэ к мужу - «почтение». И описывает, как она все время на цыпочках ходит, боится его то разбудить, то потревожить. В минуты нежности решается назвать мужа по имени - «Жюль», и это максимум.
В кино жене иногда дают слово, она ему даже перечит, но не часто. Линия семейных отношений ограничивается его звонками домой со словами: «Ужинать не приду» или «не жди меня».
В книгах Мегрэ все время со вкусом ест и главное - пьет, не соблюдая золотого правила, что градус можно только повышать. То пиво, то вино, аперитивы, настойки… Иной раз и прямо с утра. И ничего, котелок у него варит!
Напитки и блюда Сименон описывает со всей выразительностью и знанием дела. Ах эти блики на домашнем сухом вине, которое наливают из бочки! У меня в коммуналке итак все кругом бухали, а начитавшись Сименона, я все размышляла на тему: вот бы рядом был бар, чтобы вечером зайти, выпить рюмочку и идти домой в хорошем настроении!
Во французском сериале хорошо еще то, что там все французы и всё там кругом подлинно-французское: улицы, городки, пейзажи, интерьеры и клетчатые скатерти в кафе.
Известие о том, что Мегрэ экранизировали британцы, а «самого» играет «мистер Бин» Роуэн Аткинсон вызвало во мне недоумение и протест. «Бин» не тянул на Мегрэ чисто физиологически! Но приглядевшись, я внезапно прониклась. Англичане со свойственной им тщательностью создали в кадре свой Париж. Он отличается от Парижа из французского сериала, как настоящая мебель отличается от бутафорской: картинка красивше, насыщеннее, разноцветней, но не такая достоверная. Ну а Аткинсон - человек талантливый, и мне показалось, что у него все получилось. Даже драма в глазах, глазах, которые все видят и все понимают. И линию с женой он отыграл душевно.
Мегрэ в исполнении Депардье не хочу пока смотреть, хотя мало ли что? Может, кто видел?