Найти тему
ИСТОРИЯ КИНО

"Развод по-итальянски" (Италия, 1961) и "Симпатичный господин «Р» (Румыния, 1970): разные фильмы, разные мнения

Симпатичный господин «Р» / Simpaticul domn R. Румыния, 1970. Режиссер Стефан Роман. Сценарист Тудор Попеску. Актеры: Гео Бартон, Эмиль Хоссу и др. В СССР – с июня 1971. 22,3 млн. зрителей за первый год демонстрации.

Режиссер Стефан Роман (1936-2012) за свою карьеру поставил всего шесть полнометражных игровых фильмов и сериалов («За горизонтом», «Авария», «Возрождение», «Бегство», «Капитан Вал-Вартей», «Симпатичный господин "Р"»), но именно пародия на шпионские ленты «Симпатичный господин "Р"» принесла ему успех в советском кинопрокате 1971 года.

В «Симпатичном господине "Р"» некий профессор неосторожно рассказал о своем научном открытии, важном для военных целей. И вот враги решают взорвать лабораторию профессора…

Советская кинопресса отнеслась к этой шпионской ленте довольно тепло.

К примеру, кинокритик Раиса Зусева писала в «Спутнике кинозрителя», что «Симпатичный господин "Р"» действительно обладает всеми необходимыми признаками и приметами кинопроизведений остросюжетного, приключенческого характера и смотрится поэтому с живым интересом и даже не без волнения за судьбы героев –независимо от того, у улыбкой или всерьез создавали фильм его авторы» (Зусева, 1971: 17).

В скудном на зарубежные остросюжетные фильмы советском кинопрокате 1971 года «Симпатичный господин "Р"» сумел собрать у экранов свыше 22 миллионов зрителей, но сегодня о нем, пожалуй, почти никто не вспоминает…

Киновед Александр Федоров

-2

Развод по-итальянски / Divorzio all'italiana. Италия, 1961. Режиссер Пьетро Джерми. Сценаристы: Эннио Де Кончини, Пьетро Джерми, Адженоре Инкроччи, Альфредо Джаннетти. Актеры: Марчелло Мастроянни, Даниела Рокка, Стефания Сандрелли, Леопольдо Триесте, Эдуардо Спадаро и др. Прокат в СССР – 1964. 21,4 млн. зрителей за первый год демонстрации.

Советская пресса встретила сатирическую драматическую комедию Пьетро Джерми (1914-1974) «Развод по-итальянски» очень тепло.

Пожалуй, именно тогда, после «Развода по-итальянски» о Стефании Сандрелли заговорили как о восходящей звезде. Она сыграла свою роль с лукавым изяществом молодости. И в финале этого блистательного фильма зрители понимали, что нашла коса на камень: ловелас барон Фефе (М. Мастроянни) отправив на тот свет свою жену и женившись на юной Анджеле, сам становится рогоносцем... Разводы в Италии были в ту пору запрещены законом, и фильм воспринимался необычайно остро.

Кинокритик Людмила Погожева (1913-1989) писала в журнале «Искусство кино», что «Развод по-итальянски» — «сатирическая комедия, высмеивающая сицилийские нравы. Здесь все заострено до гротеска. Здесь все смешно и нелепо — и страсть, и любовь, и даже смерть. Нелепы невозможность развестись с нелюбимой женой, уклад семенного быта, ханжество и дикость нравов... В комедии нет положительных героев. Положителен только смех. В совершенно новой роли предстал в фильме Марчелло Мастроянни — он в острой, почти гротесковой манере сыграл стареющего мужа, барона…, из окна уборной заглядывающегося на юную красавицу... Блистательный фильм» (Погожева, 1964: 111).

Киновед Георгий Богемский (1920-1995) отмечал, что «это был фильм новый во всех отношениях. Он знаменовал начало для Италии жанра острой социально-этической сатиры, или, вернее, трагикомедии; он был новым для самого Джерми, никогда ранее не ставившего подобного рода фильмов; он был новым и для исполнителя главной роли Марчелло Мастроянни, создавшего вполне гротесковый образ. Фильм, как известно, имел общественное звучание — он явился вкладом в борьбу итальянской общественности против средневекового законодательства, отсталых нравов, вековых предрассудков. В этом большом фильме большого режиссера, в котором играл большой актер, шестнадцатилетняя Стефания [Сандрелли] получила роль своей одногодки Анджелы. В итальянском кино появился новый персонаж, обладающий довольно необычными чертами — смесью юношеской неуверенности с дерзостью, покорности с надменностью, вялой апатии с неожиданными вспышками бурного темперамента» (Богемский, 1970: 172).

Уже постсоветские времена киновед Любовь Алова подчеркнула, что «для сегодняшнего дня «Развод по-итальянски» — одна из самых знаковых картин своего времени и характерный пример «комедии по-итальянски». … Для опытного кинорежиссера Пьетро Джерми «Развод по-итальянски» был дебютом в [этом] жанре…, и он сумел создать стилистически целостное сатирическое произведение, в котором самоигральные, казалось бы, эпизоды-скетчи не разрушают, а, напротив, формируют общую структуру картины» (Алова, 2009: 114-115).

Зрителям XXI века «Развод по-итальянски» нравится и сегодня:

«Замечательный фильм, один из моих любимых. И очень атмосферный: настоящая Италия с южным сицилийским акцентом, барочный дворец, в котором живет семья Чефалу, и которых (дворцов) так много сохранилось на Сицилии. … Не устаю пересматривать этот фильм» (Дождик).

«Блестящая игра Марчелло Мастроянни. Смотрела не отрываясь. Как интересно менялось его лицо в зависимости от сюжета. Даже сочувствуешь его герою, насколько можно сочувствовать в трагикомедии» (Алефтина).

«Бесподобный фильм. Не могу согласиться, что он не смешной. Когда я первый раз смотрела, то никак не ожидала, что герой воплотит свои коварные планы в жизнь, почему-то считала, что всё как-то разрулится. И наблюдать за Фердинандо было ужасно смешно — Марчелло Мастроянни просто шикарно сыграл. Поэтому трагический финал для меня явился полной неожиданностью. … И все равно, когда смотришь и уже знаешь, чем всё закончится, невозможно удержаться от смеха. … В том, наверное, и прелесть этого фильма, что и насмеешься, и напереживаешься от души» (Тамара).

«Одна из самых моих любимых итальянских комедий: замечательная игра актеров, неповторимая атмосфера, юмор…» (Илона).

Киновед Александр Федоров