Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Карл Гамильтон rus

Страна называется Россия, причем здесь «раша»?! Раша – обидное прозвище

Уважаемые читатели канала. Хочу в последний день уходящего года предложить вам интереснейшую публикацию, взятую с западного форума Quora. Там был задан очень любопытный вопрос: Почему русские называют свою страну «Россия», а не «Русь» или «Русчия»? Очень интересно, грамотно и познавательно на него дала комментарий наша бывшая соотечественница, а ныне жительница Финляндии. Её комментарии я уже как-то приводил на канале. Смотрим. Будет как всегда интересно. "Мы гордо называем свою страну Россия, а иностранцы завистливо говорят Раша!" (с) Елена Хаг, Финляндия Россияне на самом деле называют свою страну Россией, а не Рашей. Раша— английский экзоним России. Русские называют свою страну Русью или Россией (Rus’ or Rossia), что произошло от рюриковичского племени Росс. Росс или Русь было первоначальным названием племени. Самое раннее европейское упоминание о народе Росс происходит от франков, которые относятся к группе норвежцев и которые называли себя Росами (qui se, id est gentem suam, Ros v
Оглавление

Уважаемые читатели канала. Хочу в последний день уходящего года предложить вам интереснейшую публикацию, взятую с западного форума Quora.

Там был задан очень любопытный вопрос:

Почему русские называют свою страну «Россия», а не «Русь» или «Русчия»?

Очень интересно, грамотно и познавательно на него дала комментарий наша бывшая соотечественница, а ныне жительница Финляндии. Её комментарии я уже как-то приводил на канале.

Смотрим. Будет как всегда интересно.

"Мы гордо называем свою страну Россия, а иностранцы завистливо говорят Раша!" (с)

-2

Елена Хаг, Финляндия

Россияне на самом деле называют свою страну Россией, а не Рашей. Раша— английский экзоним России.

Русские называют свою страну Русью или Россией (Rus’ or Rossia), что произошло от рюриковичского племени Росс. Росс или Русь было первоначальным названием племени.

Самое раннее европейское упоминание о народе Росс происходит от франков, которые относятся к группе норвежцев и которые называли себя Росами (qui se, id est gentem suam, Ros vocari dicebant) и посещали Константинополь.

ПРОБЛЕМА С АНГЛИЙСКИМ ЭКЗОНИМОМ

Проблема в том, что в фонетическом произношении английского экзонима Россия — [rusha, руша] — много отрицательных ассоциативных слов. Слово «сыпь» (rash) в сознании всех носителей английского языка ассоциируется с неприятностями.

По какой-то необъяснимой причине в английском языке слово Россия произносится как «Раша» [´rΛ∫Λ]. Откуда взялось это написание? Каково этому объяснение? В английском языке есть много слов, содержащих комбинацию букв «uss» (например, fussiness, disscussible, surplussing, defocussing, antitussive), но эта комбинация никогда не произносится с «ash». Почему же в слове Россия есть звук «ш»? Слово «Русь» никогда не произносилось как «раш».

Такое специфическое произношение имеет очень серьезные последствия. Ближайшим к «раше» фонетически близким словом является слово «rush» [rΛ∫] («раш»), имеющее в английском языке неприятный оттенок:

  • - быстрое движение, давление, конкуренция, напряжение, быстрая атака, бросок, преследование, рывок, набросок, схватка, взятие в бой, прорыв.
  • - кайф после приёма препарата.

Этот комплекс ассоциативных значений возникает в сознании англоговорящего человека, слышащего слово «раша» (Россия). Эта фонетическая ассоциация с негативной семантикой бессознательно создала соответствующее негативное отношение к русским - подозрительность, настороженность, враждебность. Следовательно, каждый англичанин стереотипно воспринимает русских [рашн] как источник неприятностей, человека, рожденного для того, чтобы бросаться, давить, нападать, находясь под наркотическим воздействием. По определению...

Россия случайно превратилась в «рашу»? Я бы так и поверила, если бы это касалось только английского языка. Однако в русском языке ближайшим фонетическим соседом слова раша является параша - грязный вонючий туалет в тюрьме. В иврите есть три фонетических слова, ассоциированных с «раша»: «сыпь» означает шум; «рош» означает лидер, глава; «раша» означает преступник-дьявол. Эти еврейские слова пишутся по-разному и имеют разное значение, но звучат одинаково. Последнее – написанное רשע (ударение на последний слог) – имеет крайне негативное значение темных сил.

***

Мы не знаем, кому и когда пришла в голову идея произносить Россию как «Раша». Мы знаем только, что это так. Ситуация представляет собой классический пример языкового саботажа. Незначительная манипуляция буквами и фонемами радикально меняет эмоциональные ассоциации, активированные в мозгу. Страна называется Россия, причем здесь «раша»?! Раша – обидное прозвище.

Удивительно, что российские лингвисты до сих пор не обратили внимания на этот паразитический экзоним. Для русских фонетически предпочтительнее эндоним "Rossia". Взгляните на фото ниже, на котором изображена сборная России на церемонии открытия V Олимпийских игр в Стокгольме в 1912 году под эндонимом Россия:

-3

Фонетически наиболее близким к фоносемантике России является слово роза (rose). Роза имеет положительные значения:

  • цветок, куст роз, розовое вино, бриллиант.
  • образец совершенства.

...или глагол «подниматься» (to rose"):

  • вознестись, подняться, подняться, увеличиться, воскреснуть, возродиться.
  • уметь справиться.

В этом фоносемантическом смысле на подсознательном уровне в глазах англоговорящего человека русский становится человеком, доходящим до совершенства (а не «нарушителем спокойствия»), что в конечном итоге трансформируется в общее положительное отношение к России, в том числе и в политике...

-4

От автора.

...Удивительно, что российские лингвисты до сих пор не обратили внимания на этот паразитический экзоним...

А ведь действительно, почему? Дорогие лингвисты, Тема-то очень актуальна!

Уважаемые читатели! С наступающим Новым Годом. И за Победу!