Казалось бы, по всем признакам песня «Magic Carillon», выпущенная под ником ROSE, никак не могла попасть в число моих любимых. Хотя бы уже потому, что по стилю она - типичное итало-диско, осточертевшее мне ещё в школьные годы. Монотонный ритм «тыгы-дым, тыгы-дым, тыгы-дым», тотальная синтезаторная аранжировка, взрывающиеся электронные лупы, утомительные проигрыши... В общем, максимум, что могла вызвать у меня эта песня - так это ностальгию по 80-м.
К слову, ритм у «Magic Carillon» был настолько неторопливый, что я долго не понимал, как под неё можно танцевать. До тех пор, пока не увидел оригинальное видео, где знойная певица в облегающем чёрном трико соблазнительно извивалась под песню более 6 минут.
И тем не менее, вопреки всему написанному выше, мелодия «Magic Carillon» меня зацепила. Интересно, что осознал я это только в середине нулевых - после того, как случайно снова не услышал старый хит по какому-то радио. С этого момента заразительный мотив накрепко засел в моей голове, и я неохотно стал признавать, что он, в общем-то, очень симпатичный, да чего там – красивый! При том, что аранжировка, как мне не нравилась, так до сих пор и не нравится. Я даже не пожалел времени и вырезал из оригинала всё «лишнее», сократив хронометраж почти вдвое. Ну, а теперь дозрел до того, что решил написать о «Magic Carillon» целую статью.
Поначалу данная затея казалась мне гиблым делом. Ведь информации о песне крайне мало. Но кое-что интересное нашлось.
Начнём с того, что ROSE я не случайно написал заглавными буквами. Ведь РОУЗ (Роза) - это не имя певицы, а, скорее, название продюсерского проекта, в котором работали разные исполнительницы и композиторы. Например, «Magic Carillon» (1984) исполняла Стефания Даль Пино, и это был её первый и единственный сингл. записанный в рамках этого проекта. Следующую песню ROSE - «Fairy-Tale» - записывала уже другая певица - Елена Феррети. Впрочем, большинству наших слушателей эти женские имена, вряд ли, что-то говорят, хотя Стефании и удалось выпустить в Италии ещё несколько довольно успешных песен («Flashing on the Floor», «Angel You», «I Wanna Give You My Heart»).
Куда более известным оказался автор «Magic Carillon». Хотя на обложке сингла он скрылся под псевдонимом Robyx, любопытные меломаны всё-таки могли выяснить, что на самом деле это итальянский продюсер и композитор - Роберто Занетти, более известный широким массам под другим псевдонимом - Savage. Уверен, мало кто из поколения 80-х не слышал его хиты «Don't Cry Tonight», «Only You» или «Goodbye», регулярно звучавшие на советских дискотеках.
Кстати, сохранилась даже демо-запись 1983 года, где «Magic Carillon» исполнял сам автор. Спустя 35 лет за эту демо-запись взялись ди-джеи и выпустили на её основе несколько ремиксов.
Ещё одним открытием для меня стало содержание песни «Magic Carillon». Я-то по его поводу долгое время не заморачивался. Когда слышишь все эти «In my heart», «In my dreams» «In your fantasy», то и без глубокого знания английского догадываешься, что речь идёт о каких-то очередных любовных стенаниях. По поводу стенаний я не ошибся. Песня действительно поётся от лица, которое грезит о своём объекте любви и страдает от того, что это только грёзы.
Эквиритмичный перевод - Processor из Nowhere:
https://www.amalgama-lab.com/songs/r/rose/magic_carillon.html?ysclid=lmjokrwxsh233121294
Ты...
В моих снах,
И в душе,
И в ночи безумной той...
Но со мной,
Мой герой,
Лишь в мечтах своих...
Гораздо любопытней оказалось название песни. По неведомой причине мне казалось, что оно как-то связано с Рождеством и перезвоном колокольчиков. Может, потому что слово «carillon» немного похоже на «carol» (англ. колядка)? И если с Рождеством я ошибся, то насчёт колокольчиков почти угадал.
Правда, это были не обычные рождественские бубенцы, а целый музыкальный инструмент под названием «карильон» (немцы звали его иначе - «глокеншпиль»), о котором я, каюсь, долго не имел ни малейшего представления.
Эквиритмичный перевод - Maria:
https://lyrsense.com/rose/magic_carillon
Карильон, мелодией своей
Душу трогаешь до слёз мою,
Карильон, как пел ты мне во сне!
Карильон, люби меня, молю…
По сути, музыкант, играющий на карильоне, представлял собой помесь звонаря и пианиста. То есть, он управлял с помощью специальных клавиш несколькими бронзовыми колоколами (в карильоне последних должно было быть не менее 23-х).
Впрочем, появились и автоматические карильоны, которые могли играть заранее "заготовленную" мелодию, "зашифрованную" на вращающемся барабане со штифтами.
Обычно такие инструменты устанавливались в церквях и ратушах, а в ХХ веке начали использоваться и в концертных залах.
Центром искусства игры на карильоне считался фламандский город Мехелен, который по-французски произносился, как «Малин». Кстати, именно от этого города (а вовсе не от сладкой ягоды), произошло выражение «Малиновый звон».
Вот, собственно, и всё, что можно рассказать об этой песне.
А где же каверы? - может, спросить особенно пытливый читатель. А дело в том, что их практически нет (по крайней мере, я ничего толкового обнаружить не смог - кроме нескольких не особо интересных ремиксов).
Сам по себе это странно - ведь «Magic Carillon» не только была европейским хитом в середине 80-х, но и до сих пор входит в разные ретро-сборники и периодически крутится по радио. В итоге, кавер пришлось написать... мне самому.
Произошло это совершенно спонтанно и малообъяснимым образом. Дело в том, что во время длительных поездок в метро я обычно не слушаю музыку в наушниках, а просто прокручиваю у себя в голове. Память у меня хорошая, и вообще это крайне удобно. А так как среди прочего в моей голове иногда всплывал заразительный мотивчик «Magic Carillon», то я неожиданно заметил, что напеваю на него свой собственный текст. Довольно странный и смешной текст, надо сказать - про некоего... подозрительного Деда Мороза.
За несколько поездок текст в моей голове «обкатался» настолько, что было решено не держать его в себе, а взять и спеть. Конечно, проще было бы наложить вокал на оригинальную фонограмму, но, я полагал, что мой кавер должен быть короче и бодрее. Тот, кого не испугает любительское бренчание на старенькой раздолбанной гитаре, может рискнуть эту запись прослушать.:)
Ну, и напоследок, позвольте мне поздравить вас с наступающим Новым годом и пожелать, чтобы никто не встречал этот праздник в одиночестве!
***
Если вам понравилась эта статья, и вы не хотите пропустить новые, подписывайтесь на мой канал, ставьте лайки, делитесь своими впечатлениями... И ЕЩЁ! Желающие поддержать мой канал (а в нынешнее время это немаловажно) могут сделать это, использовав следующие платёжные системы:
- ЮMoney: 410014962342629
- Сберкарта «Мир»: 2202203636216329
Автор: Сергей Курий