Стихи китайских литераторов действительно кажутся словами, упавшими в воду:
Когда я ответил на звонок,
телефон выскользнул в воду,
там твои слова под водой
бьются
и барахтаются,
неразличимые.
Сегодня я расскажу о сборнике "Слова, упавшие в воду: современная поэзия Гуанси".
Издательство "Гиперион", 2018 год. В сборнике 192 страницы.
Гуанси — удивительно красивый край, расположенный на юго-западе Китая. Большая часть площади Гуанси имеет карстовый рельеф, здесь много извилистых горных хребтов. Как точно написано в предисловии: "Гуансийская поэзия — это реки, водопады, родники и ручейки городов и сел этого края".
Гуанси является многонациональным автономным районом, основой которого являются чжуаны. Район населяют также ханьцы, яотяне, мяотяне, дунцы, аотяне, хуэйцы, цзинцы, ияне, уйцы, гэлаотяне и другие национальности.
Важнейшие религии в Гуанси — буддизм, даосизм, католицизм, протестантство, ислам.
Малая часть из представленных в данном сборнике гуансийских поэтов родились в 50-е годы двадцатого века. Гораздо больше среди них рожденных в 60-70-е годы. Есть и более молодые литераторы, родившиеся в 90-е годы. Как красиво про них написали: "Хотя лотос их таланта только пустил первые ростки, они уже достигли выдающихся успехов".
Всего в этом сборнике представлены произведения пятидесяти современных поэтов.
Мне также приятно было встретить имя Дун Си в этом сборнике. Про его книгу "Эхо" я писала в этом посте. В сборнике представлены пять его стихотворений: "Продажа души", "Питомцы", "Как выглядит человек после смерти", "В Освенциме", "Прохожу под дулом автомата". Мне больше всего запомнились "Продажа души" и "В Освенциме".
Мне понравился этот сборник, он показался мне необычным, но в то же время крайне интересным.
Китайская поэзия — это совсем другой мир. Чувствуешь себя не просто путником в незнакомых краях, а немного пришельцем с другой планеты.
Но в то же самое время разница культур расширяет кругозор. Ты по-другому начинаешь смотреть на вещи, события, людей. Сам взгляд становится проницательнее, тоньше, реалистичнее.
А закончить свой отзыв я хочу одним прекрасным стихом "Разговор с девушкой-улиткой" из этого сборника, автором которого является Хуа Хэнь:
У вас поблизости нет свободного домика? Точь-в-точь,
как у вас, скорлупки, чем прочнее, тем лучше,
я хочу снять дом,
чтобы оставить там душу, пусть вода её обмоет,
отбелит, увлажнит,
пусть песок и глина укроют и успокоят её,
и скоро в сердце вырастет нежная травка
и мелкие цветочки.
Хочу быть вашей соседкой, хочу перешёптываться
с вами через стенку,
говорить друг другу "добрый вечер", "добрый день",
"доброе утро" и спокойно засыпать,
иногда храпеть, иногда бормотать во сне.
Как прекрасно в безопасном домике —
можно беззаботно мечтать днями и ночами.
Можно смотреть, высунувшись, как собираются
и рассеиваются облака.
Вот такой оказалась моя первая книга, прочитанная в 2024 году.
А какую книгу вы прочитали первой в этом году?