Найти в Дзене

Седьмая скала: есть на карте утес

С катреном 5.32, повествующим о седьмой скале, нога в ногу идут сказка о золотом миллиарде и притча о семи тучных годах. Истина, как всегда, где-то рядом. О скрытых смыслах можно прочесть в моем комментарии. Ou` tout bon est, tout bien Soleil & Lune 6 7 Est abondant, sa ruine s'approche. 1 9 или 19 Du ciel s'auance vaner ta fortune, 3 15 En mesme estat que la septiesme roche. 19 7 (= 19, адрес на карте). [Там], где все хорошо, все прекрасно, Солнце и Луна, [Там] изобилие, [но] приближается разорение, С Неба [он] идет вперед, [чтобы] уничтожить твое процветание, В том же состоянии, что и седьмая скала. По настоящему катрену видно, что Нострадамус по достоинству оценил удобство использования слова ruine, применив это слово второй раз подряд. С другой стороны умеренность здесь тоже уместна. Слишком частое употребление вызвало бы подозрения у вдумчивых читателей. По какой причине автор выделил это слово из ряда других? Чтобы уменьшить или даже исключить подозрения в этом и в др

Утес на берегу реки. Камни. Холст. Масло. Картинка создана нейросетью.
Утес на берегу реки. Камни. Холст. Масло. Картинка создана нейросетью.

С катреном 5.32, повествующим о седьмой скале, нога в ногу идут сказка о золотом миллиарде и притча о семи тучных годах. Истина, как всегда, где-то рядом. О скрытых смыслах можно прочесть в моем комментарии.

Ou` tout bon est, tout bien Soleil & Lune 6 7

Est abondant, sa ruine s'approche. 1 9 или 19

Du ciel s'auance vaner ta fortune, 3 15

En mesme estat que la septiesme roche. 19 7 (= 19, адрес на карте).

[Там], где все хорошо, все прекрасно, Солнце и Луна,

[Там] изобилие, [но] приближается разорение,

С Неба [он] идет вперед, [чтобы] уничтожить твое процветание,

В том же состоянии, что и седьмая скала.

По настоящему катрену видно, что Нострадамус по достоинству оценил удобство использования слова ruine, применив это слово второй раз подряд. С другой стороны умеренность здесь тоже уместна. Слишком частое употребление вызвало бы подозрения у вдумчивых читателей. По какой причине автор выделил это слово из ряда других? Чтобы уменьшить или даже исключить подозрения в этом и в других похожих случаях, автор придумал правило исключенного третьего, которое стережет тайну.

Я, в свою очередь, начну писать комментарий именно с этого слова. Мне тоже так удобно. По примеру предыдущего катрена примем, что слово ruineзаменяет число 0 по смыслу. В строке с этим словом должно быть записано либо число 10, либо кратное ему. Строка делится знаком запятой на две самостоятельные части. Можно также предположить, что две части второй строки либо равны между собой, либо их числовые значения связаны. В левой части второй строки словами Est abundant объявляется равенство abundant=1 по правилу порядка.

В правой части второй строки определяется правая граница числового интервала. Слова о ‘приближении разорения’ можно понять как сообщение о приближении ноля в числовой последовательности. Наиболее близким числом к числу 10 будет число 9.

Следовательно, во второй строке катрена задан числовой интервал 1-9. Или же, как вариант, две части строки определяют величины разрядов одного двузначного числа. Словесному описанию соответствует число 19, например.

В третьей строке катрена глагол vaner со смысловым значением ‘уничтожения’, что можно показать числом 0, создает естественное разделение строки на части, Du ciel s'auance и vaner ta fortune. Из сочетания слов vaner ta fortune при равенствах vaner=0 (10) по смыслу, ta=4 по умолчанию и fortune=7 по правилу формы будет составлен набор (0, 4, 7). Обратная запись показывает на обратный отсчет числа, возможного решения этого набора. Если учесть близкое расположение к небу, на что показывает слово ciel левой части этой же строки, то решением набора (0, 4, 7) будет число 740 по формуле (7*10+4)*10. Число 740 определяет клетку 15 карты.

Клетка 15 находится в одном столбце с числом 3 по правилу порядка для слова ciel. Слово s'auance задает направление движения ‘вперед’. И такое движение может продолжаться даже до достижения клетки 15, вертикального партнера клетки 3.

Итак, в третьей строке катрена определена вертикальная пара (3, 15).

Похожие по написанию сочетания слов tout bon в левой части первой строки и tout bien в правой части этой же строки показывают на величину, которая равна значению 0 в левой части по предлогу ou и по правилу формы. Эта же величина равна единице по слову Lune и по созвучию с числительным une. Эта величина, изменившая свое значение, может быть половиной ширины карты, обозначенной здесь словом Soleil. Тогда, при равенстве Soleil=6 по смыслу, значение Soleil&Lune будет равно числу 7.

Числа 7 и 19 составят на карте вертикальную пару (7, 19).

По логике катрена еще одна вертикальная пара может составиться в четвертой строке катрена. Один из партнеров этой пары, число 7, названо в правой части строки словами la septiesme roche. Слово roche не имеет собственного числового значения здесь. Следует ожидать, что решением левой части строки будет число 19. На это показывает слово estat по правилу формы. Слово mesme показывает на существование вертикальной связи между двумя частями строки.

Итак, решением четвертой строки становится вертикальная пара (7, 19).

Наибольшее число катрена (=19) будет решением для всего катрена и его адресом на карте.

Комментарий изменен 17 сентября 2024 года.