"Декамерон", сборник новелл итальянского писателя Джованни Боккаччо, одна из самых знаменитых книг раннего итальянского Ренессанса, написанная приблизительно в 1352—1354 годы, во все времена являлась источником вдохновения для многих художников.
Сегодня предлагаю рассмотреть серию картин, вдохновленных десятой новеллой десятого дня о маркизе, взявшим в жены крестьянку.
Это не обычные картины, а расписные настенные панели, которые в средние века называли шпалерами. Создал их художник, который вошел в историю живописи под именем Мастер истории Гризельды, ибо истинное имя его неизвестно. Известно лишь то, что жил он в Сиене в самом конце 15 века.
На своих шпалерах художник использовал мультиплексное повествование, т.е. каждое полотно представляет собой нечто, похожее на современный комикс. На ней изображена не одна какая-то сцена, а несколько.
Но переходим к рассмотрению шпалер Мастера истории Гризельды, сопровождая декамероновской историей, которую рассказывает юноша по имени Дионео.
И начнем мы с первой шпалеры "Свадьба".
Итак, давным-давно в роде маркизов Салуццо был старшим в доме молодой человек, по имени Гвальтьери.
Он был неженат, и даже не собирался это делать. Все свое время он проводил в охоте. Художник изобразил этот момент в левой части шпалеры.
Его подданным не нравилось такое положение дел, и они всячески уговаривали молодого маркиза жениться, чтобы родить наследника.
Когда Гвальтьери это надоело, он согласился жениться, но с условием, что выберет жену сам.
Надо сказать, что юноша давно приметил красивую девушку Гризельду, что жила в деревне недалеко от замка.
И хотя Гризельда была из бедной семьи, это нисколько не пугало Гвальтьери.
Он отправился к отцу девушку, чтобы посвататься к ней. Отец, конечно, обрадовался.
Сам же марких спросил у Гризельды, если он возьмет ее в жены, будет ли она всегда стараться угождать ему, не сердиться, что бы он ни говорил и ни делал, будет ли ему послушна, и многое другое в том же роде.
Гризельда согласилась, и началась подготовка к свадьбе.
Гвальтьери накупил много изысканных нарядов, и когда приехал за девушкой, приказал скинуть на глазах у все свое старое платье и нарядиться в свадебное.
Гризельда так и поступила, послушав будущего мужа.
Тут и случилась свадьба, великолепная и богатая, словно замуж выходила дочь короля.
А мы переходит ко второй части истории, которая изображена на следующей панели.
И стали Гвальтьери и Гризельда жить в браке. Все была хороша молодая маркиза: и красива, и добра, и умна. Её полюбили подданные, хотя некоторые были против женитьбы маркиза на крестьянке.
Через положенное время Гризельда родила дочь, очаровательную девочку, которая радовала и отца, и мать.
А потом Гвальтьери решил проверить жену, действительно ли она его любит. Уж не знаю, что на него нашло, но проверку эту он решил провести очень жестоким способом.
Он сказал жене, что якобы подданные недовольны, что у маркиза наследница рожденная простой крестьянкой. Чтобы остановить недовольство подданных требуется избавиться от ребенка.
Как бы не была опечалена Гризельда, она не посмела пойти против мужа, которому обещала быть послушной. И отдала ребенка явившемуся слуге, лишь попросив, чтобы он сделал так, чтобы девочка не мучалась.
Эта сцена изображена в левой части картины.
Гвальтьери услышав все, что сказала жена и удивился ее твердости. Конечно же, он не убил ребенка, а отправил девочку со слугой к одной своей родственнице, с просьбою, чтобы она, никому не говоря, чья это дочь, тщательно ее воспитала и обучила нравам.
Через некоторое время Гризельда вновь родила ребенка - мальчика. И с ним Гвальтьери поступил также, сказав жене, что и от него надо избавиться. И опя Гризельда склонила голову перед волей мужа.
А потом наступило самое страшное испытание. Гвальтьери сказал, что хочет развести с ней и жениться на другой, знатной и родовитой.
Он даже предоставил письма, доставленные от Папы на разрешение развода, о чем художник рассказывает в центральной части шпалеры.
И это известие Гризельда приняла, хотя в душе обливалась слезами. Ведь она любила мужа и не представляла мужа вдали от себя.
Но она поклялась слушаться его во всем. Поэтому скинула с себя богатые одежды.
Она готова была уйти нагой, как и пришла в его дом.
Но и сердце Гвальтьери обливалось слезами. Ведь и он любил свою жену. Но испытание он придумал сам и хотел довести его до конца. Он сказал лишь, чтобы она оставила себе рубашку.
В ней Гризельда и покинула замок маркиза.
А мы переходим к третьей, последней, панели, рассказывающей о страданиях Гризельды.
А Гвальтьери стал готовить пир. Всем он говорил, что состоится его свадьба с дочерью одного из графов, достойной продолжательницей рода маркиза. Все подданные так и думали, радуясь новому выбору маркиза.
Он же приказал пригласить на пир Гризельду, свою бывшую жену, чтобы она прислуживала ему и его новой жене.
И опять Гризельда не посмела ослушаться мужа, хоть и бывшего. Она безропотно работала метлой, когда гости рассаживались за стол.
Одетая вся в черное, Гризельда даже не смела поднять глаза на гостей. И, конечно же, не заметила за столом очаровательных мальчика и девочку, сидящих рядом с маркизом.
Это были их дети - дочь и сын. Их Гвальтьери специально вернул домой, чтобы завершить ужасное испытание над своей женой и их матерью.
Он прекрасно понял, что Гризельда любит его и послушна ему во всем.
Он подозвал к столу Гризельду, все еще одетую в черное.
Обняв и поцеловав, все ей рассказал. А потом, встав перед всеми гостями, подданными и слугами, объявил, что именно Гризельда его истинная жена и другой ему жены не надо.
Тут и сказочке конец.
В дополнение надо сказать, что ныне эти три панели хранятся в Национальной галерее Лондона.