Найти тему
Сообщество «Поэзия»

Слово Мастеру: Наталия Шведова (25 декабря 1916 — 18 сентября 2009)

Наталия Юльевна Шведова — выдающийся языковед, доктор филологических наук, профессор, академик РАН.

Из статьи «Автор или составитель? (Об ответственности лексикографа)»

Лексикограф ответствен перед своей наукой. Он не может не знать её современного состояния, не быть в курсе проблем, непосредственно обращённых к теории слова. Следовательно, его произведение обязательно должно быть концептуально: в основе толкового словаря (как и любого другого собственно лингвистического лексикона) должна лежать строгая научная концепция — обоснованное понимание природы слова как языковой единицы, его значения, границ между значением и употреблением, объёма и состава гнезда, границ между многозначностью и омонимией, тенденций образования связанных значений и фразеологизмов и многое другое; такое понимание должно быть ясно читателю из самой словарной статьи, из её организации, а не только из теоретического введения к словарю (которое, кстати, далеко не всегда изучается читателем).

Будучи ответствен перед своей наукой, лексикограф обязан быть не только лексикологом: он с необходимостью выступает и как грамматист, и как специалист в области словообразования, стилистики; он хорошо знает орфоэпические, акцентологические нормы и тенденции их движения. Иными словами, учёному-лексикографу нужно очень многое знать как лингвисту, и эти знания должны быть с очевидностью продемонстрированы в словарных статьях, выходящих из-под его пера; недопустимо такое положение, когда читатель-лингвист сталкивается на страницах словаря с лингвистическими ошибками, с путаницей в понимании видовых отношений глагола, с неразличением свободного и связанного значения, с подменой стилистических характеристик слова любительскими рассуждениями по поводу употребления.

Лексикограф ответствен
перед читателем-нелингвистом, который ищет в словаре нужную ему справку. Этот читатель не погружается в научную концепцию словаря: ему нужно верное и понятное определение значения, убедительные иллюстрации, точные сведения о формах слова, о его стилистической и хронологической принадлежности; увидя ошибку или не найдя нужного ответа на свой вопрос, такой читатель откладывает словарь в сторону с чувством неудовлетворённости. Об этом нельзя забывать, тем более, что носитель языка очень часто считает, что он сам не хуже лексикографа знает, что верно и что неверно.

Помня о запросах читателя-нелингвиста, лексикограф обязан очень точно соблюдать «правила игры»: словарная статья в толковом словаре, оставаясь научной, должна быть понятной, доступной, строго организованной; её задача — преподносить нужные знания о слове доступно, а не зашифровывать их в заведомо усложнённой форме, в многословных и расплывчатых определениях, в ничего не говорящих иллюстрациях.

Если автор научной лингвистической статьи или книги может писать, как он хочет и что он хочет, предоставляя читателю право читать его
опус или отложить его в сторону, то словарник такого права не имеет: он раб своего жанра — самого строгого из всех жанров, принадлежащих науке о языке.

-2

Лексикограф ответствен перед традицией он не один: словари писались до него и будут писаться после. Это — закон, вытекающий из самой материи словаря: лексическая система есть живая саморазвивающаяся организация, она живёт; слова и значения появляются или исчезают, очень часто длительное время «дремлют» и в новых условиях возрождаются для новой жизни. Именно в силу своей материи толковый словарь, охватывающий относительно протяжённый период в жизни языка, — это книга, обречённая на старение; это особенно ощущается в моменты резких социальных перемен.

Поэтому очевидно, что словарь не может не обновляться, постоянно и время от времени разные авторы и составители с разным успехом принимаются за дело. Однако при этом необходимо помнить о традиции, знать её и чётко определять в ней свое место. Наша лексикографическая традиция богата, её достижения велики; имена лингвистов, бравшихся за многотрудную работу словарника, составляют славу отечественного языкознания. Это обязывает.

И здесь мы подходим к вопросу о том, что такое «составление словаря»? Есть два ответа на этот вопрос — в зависимости от того, какую задачу поставил перед собой тот, кто берётся за его написание. Новый толковый словарь может быть или самостоятельным авторским научным произведением, или компиляцией из других словарей. Словарь как научное произведение может быть или собственно авторским, или коллективным трудом. Примерами последнего у нас могут служить Словарь под редакцией Д. Н. Ушакова и Семнадцатитомный академический словарь 1948–1965 гг.: в обоих случаях работали коллективы высококвалифицированных специалистов, присутствовала ответственная редактура. И в том и в другом случае перед нами — авторы словаря. Компиляция не имеет отношения к научной традиции: здесь трудится составитель.

-3

Иногда приходится слышать утверждение о том, что «все словари списывают друг у друга». Думаю, что далеко не все. Научную ценность имеют как раз те словари, которые не списывают с других, а строятся на самостоятельном изучении материалов и авторы которых с полным основанием видят в словарной статье плод своего собственного исследования. Такая работа исключает компиляцию и делает труд словарника творческим. Вошли в историю и стали вехами в традиции именно те словари, где авторы ни у кого не списывали, а трудились сами, глубоко и надолго погружались в материю языка, в то живое море слов, которое питало их труд; именно творческое погружение в материал, в живую ткань языка сделало нарицательными такие имена, как Даль, Ушаков и Ожегов.

Современные компьютерные технологии открывают широкие возможности для компилятивных словарных произведений и таят в себе соблазны быстрого издания громоздких лексиконов псевдотезаурусного типа, в которых составитель рискует превратиться в придаток к машине. База данных сама по себе не значит ничего: знанием языка обладает только человек; поэтому он обязан относиться к этой базе разборчиво и, приступая к составлению словаря, строго сформировать для себя принципы и правила отбора. В ином случае, как бы ни было объёмно такое сочинение, оно останется собранием списанного, сложенного вместе в одну упаковку, из которой, при первом же ознакомлении, торчат многочисленные непоследовательности и несуразности.

Из всего сказанного ясно, что нужно понимать под ответственностью лексикографа перед самим собой: это ответственность
перед своей научной совестью, сознание, что работа сделана честно, без ненужной поспешности, с полной отдачей больших, трудами
накопленных знаний. Компилятор не создаёт словарь: он его «составляет» и тем самым освобождает себя от ответственности и перед традицией, и перед наукой; ответственность перед самим собой — его сугубо личное дело.

***

Проект «Слово Мастеру»
Портреты Мастеров, сложенные из их слов.
Цитаты, способные вдохновить и прояснить, что же такое жизнь человека пишущего.
Материал подготовила Анастасия Ладанаускене