Вряд ли кто-то никогда не слышал этот еврейский гимн. Мелодия и ритм сильно цепляют.
Ам Исраэль Хай (иврит: עַםרִשְׂרָאֵל חַי; букв. "Народ Израиля жив") - гимн еврейской солидарности. Фраза приобрела популярность во время студенческой борьбы в поддержку советского еврейства, когда еврейский автор песен Шломо Карлебах сочинил песню для митинга солидарности движения в 1965 году в Нью-Йорке.
Форвард назвал "Ам Исраэль Хай" вторым после Хатиквы, национального гимна Израиля, "гимном еврейского народа".
Особенную популярность он обрел в наши дни когда Израиль подвергся террористической атаке.
В гимне всего две строчки.
Первая из них – это фрагмент из книги Бытие:
И пришел Иосиф домой; и они принесли ему в дом дары, которые были на руках их, и поклонились ему до земли. Он спросил их о здоровье и сказал: здоров ли отец ваш старец, о котором вы говорили? жив ли еще он? Они сказали: здоров раб твой, отец наш; еще жив. [Он сказал: благословен человек сей от Бога.] И преклонились они и поклонились. (Быт.43:26-28).
На иврите «Од Авину Хай» значит Наш Отец жив!
В песне, конечно, имеется ввиду не Иаков, а Отец Небесный.
Если жив Отец Бог, то жив и Израиль, а отсюда вторая строчка гимна-
Ам Исраэль Хай – в переводе Народ Израиля жив!
Вообще же еврейское прославление – это большое благословение в том числе и для христиан.