Найти в Дзене

Василий Ерошенко. Жизнь и судьба уникального слепца, получившим признание за границей раньше, чем на Родине. Часть первая

(продолжение серии заметок «Вспоминаем ныне забываемых славных россиян и их дела»)

«Высшие силы отнимая что-то у людей взамен этого отдают им порой и больше взятого»

К таких людям вполне можно отнести и Василия Ерошенко, рождённого третьим ребёнком в последний день 1889 года по старому стилю в простой многодетной крестьянской семье, жившей в селе Обуховка Старооскольского уезда Курской губернии. Возможно, он так бы и прожил тихо и незаметно свою жизнь в тех краях, не заболев в четыре года корью, которая и наши дни считается сложной и тяжёлой болезнью с непредсказуемыми последствиями, а что тогда уже говорить о тех временах конца далёкого для нас сегодня девятнадцатого века. Крепкий от природы организм Василия поборол коварную болезнь, но она нанесла по нему свой удар – лишив его возможности видеть окружавший его мир. К слепым в России в те времена, как известно, было особое отношение. Они как бы за исключением отдельных личностей выпадали из привычных сложившихся условий жизни, а некоторые становились и изгоями общества заканчивая свою жизнь в нищете прося милостыню с протянутой рукой.

Село Обуховка на фотографии начала прошлого века.

Родители Василия, когда их слепой сын стал подрастать, обратили внимание на то, что за какой бы незатейливый для тех времён в сельской местности музыкальный инструмент будь то дудочка, гармошка или балалайка он не брался, всё у него получалось с первого раза и умелой игрой на таких незатейливых музыкальных инструментах Василий радовал не только отца с матерью, братьев и сестёр, но и всех живших по соседству односельчан. О музыкально одарённом незрячем мальчугане стало известно местному помещику графу Алексею Орлову-Давыдову, который когда-то состоял в составе попечителей Общества призрения, воспитания и обучения слепых детей. Он посоветовал родителям Василия отправить их сына в Москву на учёбу в школу-приют при данном Обществе и оказал содействие им в этом деле.

Так Василий, когда ему пошёл десятый год, стал воспитанником Московской школы для слепых детей, созданной лютеранским пастором Генрихом Дикгофом в 1882 году под покровительством тогда супруги императора Александра III императрицы Марии Федоровны при Московском обществе призрения, воспитания и обучения слепых детей.

-2

Проучившись в Московской школе для слепых детей девять лет, Василий овладел чтением книг на русском брайлевском рельефно-точечном шрифте и получил общее начальное музыкальное образование, а также навыки, не удивляйтесь, по изготовлению щёток и плетению корзин.

Напомню читающим эту заметку, что рельефно-точечный шрифт для чтения книг тем кто лишён или лишился зрения, а также имеет его серьёзные нарушения, в пятнадцатилетнем возрасте изобрёл француз Симон-Рене Брайль, живший с 1809 по 1852 год и ослепший в три года на один глаз в результате несчастного случая. Этот шрифт, называемый шрифтом Брайля или брайлевский шрифтом со временем, был приспособлен практически ко всем языкам народов мира и остаётся незаменимым для всех людей, лишённых зрения или плохо видящих и по сей день.

Василия, как очень способного ученика и овладевшего к тому же умением игры на гитаре и скрипке, после выпуска из Московской школы для слепых детей определили в оркестр московского ресторана «Якорь», находившимся тогда на московской Сухаревской площади и в котором к этому времени уже состояло несколько незрячих музыкантов.

Не исключено, что стремление расширить кругозор своих знаний и не быть потерянным в жизни привело Василия Ерошенко в Московский институт эсперанто. В Московском институте эсперанто Василий Ерошенко обучался в свободное от работы в ресторане время. За короткое время обучения в Московском институте эсперанто Василий Ерошенко не только хорошо овладел этим искусственным языком придуманным в конце девятнадцатого века для международного общения людей разных стран и национальностей польским врачом-окулистом и лингвистом Людвиком Заменгофом, но благодаря своей учительнице эсперанто в том же Московском институте эсперанто Анне Шараповой, научился разговорному бытовому английскому языку. При всём этом надо сказать, что в те времена в России иностранным языкам незрячих людей вообще нигде не обучали, исключением в этом могли, пожалуй, быть только единичные дворянские семьи, в которых были незрячие дети.

Знание эсперанто и разговорного бытового английского языка очень хорошо помогли Василию Ерошенко, когда он в 1911 году совершил и свою первую заграничную поездку в Англию. Эта поездка была организована для него всё той же учительницей эсперанто в Московском институте эсперанто Анной Шараповой. Она, зная, что Василий Ерошенко хорошо играет на скрипке, посове­товала ему, так как в России незрячих людей в консерваторию не принимали, продолжить музы­кальное образование в Англии в Лондонской Королевской музыкальной академии для слепых, который находился в пригороде Лондона Норвуде. В те времена считалось, что тот, кто прошёл в Лондонской Королевской музыкальной академии для слепых полный курс обучения, имел право преподавания в школах музыки для слепых. Про Анну Шарапову, жившую с 1863 по 1923 год надо дополнительно сказать, что кроме глубоких знаний эсперанто и английского языка, она была ещё и почитательницей творчества известного всем нам писателя Льва Толстого и вела с Львом Толстым до его ухода из жизни постоянную переписку. Она же впервые в России перевела на эсперанто и основные произведения Льва Толстого.

-3

Василий Ерошенко перед поездкой в Англию. Пригород Лондона Норвуд на фотографии начала прошлого века.

Маршрут поездки Василия Ерошенко в Лондон был составлен так, чтобы он смог побывать и в разных европейских институтах слепых, что и осуществилось в ходе. поездки Василия Ерошенко в Лондон. Из России Василий выехал в вагоне третьего класса без всякого сопровождения. Данная поездка Василия Ерошенко без его сопровождения, вполне могла завершится уже в Варшаве, так как встречавший его польский эсперантист к приходу поезда опоздал, но на рубашке Василия предусмотрительно был прикреплён значок в виде зелёной пятиконечной звезды, который считался тогда и считается сегодня признанным во всём мире символом принадлежности к эсперантистам.

Потеряться Василию Ерошенко с такой зелёной звездочкой в Варшаве не дали и после короткой остановки в ней Василий Ерошенко продолжил свой путь на поезде далее, но уже в сопровождении одного из польских эсперантистов. По дороге в Англию Василий Ерошенко также останавливался в Берлине и посетил в его пригороде Штеглице музей слепых. Сделал Василий Ерошенко остановку и в Париже, а затем морем на пассажирском пароходе прибыл в Лондон поселившись в одном из его тихих пригородов.

По прибытию в Лондон Василий Ерошенко вскоре был представлен леди Кэмпбелл – супруге незрячего основателя Лондонского Королевского колледжа и Лондонской Королевской музыкальной академии для слепых в Норвуде лорда Фрэнсиса Кэмпбелла.

Находясь в Лондоне, Василий Ерошенко через слепых буддистов, обучавшихся вместе с ним в Королевской музыкальной академии для слепых познакомился с культурой стран Юго-Восточной Азии, увлекся ею и даже приступил к изучению с помощью книг на английском брайлевском шрифте канонических буддийских текстов. Именно в Лондоне у Василия Ерошенко и зародилось желание побывать в Японии, в которой к тому же в те времена, с большим уважением относились к эсперантистам.

Будучи в Англии Василий Ерошенко ненадолго съездил и в Париж прослушать несколько лекций в Парижском университете, находившимся в самом центре столицы Франции называемым Сорбонна, при этом к удивлению сопровождавших его эсперантистов Василий Ерошенко быстро овладел основами разговорного французского языка, что позволило ему посетить ряд музеев Парижа прекрасно понимая то о чём ему в них рассказывали.

А когда Василий Ерошенко вернулся из поездки в Париж в Лондон то, вместо продолжения учёбы ему пришлось покинуть Англию. Неожиданно для Василия Ерошенко власти английской столицы обвинили его в связях с эмигрантами-социалистами из России и распорядились, чтобы Василий покинул Англию. Не исключено, что причиной этому могли быть его несколько дружеских встреч-бесед с видным социалистом-революционером Петром Кропоткиным, который в это время проживал в Лондоне (читайте мою заметку «Пётр Кропоткин. От географических открытий к революционному анархизму и признанию в конечном итоге советской власти»).

Василий Ярошенко, пробыв в Англии всего два месяца был вынужден вернуться в Россию морем в Санкт-Петербург, а из него уже приехать поездом в Москву. При всё том, что произошло с Василием Ярошенко в Лондоне, он вынес из поездки в Англию для себя мудрый урок, а именно – знание иностранных языков и эсперанто не позволят ему потеряться в невидимом для него мире, что и подтвердилось в течение всей его дальнейшей жизни.

Двадцатидвухлетний Василий Ярошенко после возвращения из Англии свои впечатления о поездке в эту страну продиктовал под запись на эсперанто своим московским друзьям эсперантистам и опубликовал в их журнале выходящем на эсперанто свою первую, но и не последнюю в жизни статью «Первая заграничная поездка незрячего эсперантиста г-на Василия Ерошенко». При этом, забегая несколько вперёд скажу, что после публикации этой статьи все поступившие деньги Василий Ярошенко не потратил, а отложил для намеченной им поездки в одну из азиатских стран и о чём будет рассказано далее. Возможно, как ни странно, но именно в холодной Англии, о чём уже сказано выше, Василий Ерошенко познакомился с основами буддийской религии и хотя от рождения и был крещёным православным христианином, загорелся огромным желанием побывать в тех странах, где широко распространена буддийская религия и в первую очередь в Японии.

Поездка Василия Ерошенко в Англию и его опубликованные воспоминания о ней вызвали большой интерес не только у московских эсперантистов, но и у российских специалистов обучавших тогда слепых людей. Василию Ерошенко даже предложили на русском брайлевском шрифте создать учебник по изучению эсперанто для незрячих людей, но Василий Ерошенко уже активно готовился к поездке в Японию для обучения в Токийской школе слепых и от заманчивого предложения отказался. В это ж время общаясь с одним японским студентом, учившимся тогда в Москве, Василий Ерошенко усиленно занялся овладением японским разговорным языком с голоса, общаясь при этом с японским студентом на знакомом им обоим английском языке. Для уверенного поступления в Токийскую школу слепых Василий Ерошенко обратился ко многим известным зрячим и не зрячим московским эсперантистам и получил от них необходимые для принятия на обучение количество рекомендательных писем и разрешений, причём даже от Министерств образования и иностранных дел Японии.

В апреле 1914 года мечта Василия Ерошенко сбылась. Из Владивостока один их морских пароходов доставил его в японский порт Цуруга, в котором Василия Ерошенко встретили японские эсперантисты и отвезли в Токио. Вскоре Василий Ерошенко был принят в Токийскую школу слепых и стал её вольнослушателем.

-4

Токийская школа слепых на фотографии начала прошлого века.

При этом надо сказать, что Василий Ерошенко в этой школе был первым и единственным слушателем из России. Проучившись в Токийской школе для слепых два года Василия Ерошенко выпустился из неё дипломированным специалистом, не удивляйтесь, массажа и иглоукалывания. Но это ещё не всё. В процессе обучения Василий Ерошенко не только с голоса уверенно освоил новый для него японский язык, но и печатание текстов на пишущей машинке с японским брайлевским шрифтом. Живя и учась в Японии, Василий Ерошенко напечатал на японском языке и свои первые короткие стихи, рассказы, пьесы, сказки и опубликовал их, получив высокую оценку своего творчества от японских поэтов и писателей. Так в январе 1916 года в одном из японских журналов появилась сказка Василия Ерошенко «Рассказ бумажного фонарика», которая сразу стала известна во всей Японии. После такого успеха Василий Ерошенко издал в Японии и ещё несколько сборников стихов, прозы, а также пьесу-мистерию «Облако персикового цвета».

В Токио Василий Ерошенко продолжил совершенствование своих познаний в эсперанто и часто посещал те токийские кафе, в которых по вечерам собирались местные эсперантисты.

-5

Василий Ерошенко в кафе «Накамурая» за игрой на скрипке. Он же с гитарой среди своих японских друзей.

А в Токийской школе слепых, в которой Василий Ерошенко учился, он организовал кружок по изучению эсперанто для всех, кто этого из её учеников пожелает. Находясь в Японии, Василий Ерошенко списался с эсперантистами из США и замыслил даже посетить эту стану, но оставил такое желание из-за нехватки денежных средств для осуществления такой дальней по тем временам поездки.

Самым же примечательным событием в период обучения Василия Ерошенко в Токио стали его встречи с индийским литератором и философом Рабиндранатом Тагором, который приезжал тогда в Токио для выступлений с лекциями о различиях религий и культур Востока и Запада.

-6

Рабиндранат Тагор (годы жизни 1861-1941. Фотография 1910 года).

Василий Ерошенко не только встречался с Рабиндранатом Тагором, но и вступал с ним в дискуссии, оспаривая рассуждения Рабиндраната Тагора о том, что западная цивилизация, понимая при этом под ней и Россию, является материальной, в то время как культура Индии – это чисто духовная цивилизация. Рабиндранат Тагор был восхищён глубоким знаниями слепца из России буддийской религии и культуры и тем, как он раскрывает и защищает духовные основы православной христианской религии. Перед отъездом из Японии Рабиндранат Тагор пригласил Василия Ерошенко приехать в Индию для продолжения их бесед на религиозные темы.

Проучившись два года в Токио, Василий Ерошенко не остался в Японии, но и не возвратился в Россию. Василий Ерошенко решил совершить путешествие по ближайшим к Японии буддийским странам и летом 1916 года отправился на пароходе в Сиам, который ныне всем нам известен как Таиланд. Журнал, издававшийся японскими эсперантистами, сообщил, что в порту на проводы Василия Ерошенко собралось около трехсот его друзей и каждый держал в руках ленточку, протянутую ему с берега на отходящее судно.

Так после окончания Токийской школы у Василия Ерошенко началась новая жизнь полная не только приключений, но и жизненных невзгод.

Прибыв в Бангкок – столицу Сиама Василий Ерошенко устроился работать массажистом при одном из местных русских ресторанов. Но такая работа не была целью его жизни и не за этим он приехал в эту азиатскую страну.

-7

Бангкок на фотографии начала прошлого века.

Вскоре Василий Ерошенко попытался по примеру Токийской школы слепых создать в Бангкоке такую же Бангкокскую школу слепых, но не имея необходимой финансовой и организационной поддержки от властей Сиама, через полгода пребывания в Сиаме Василий Ерошенко покинул эту страну и перебрался в Бирму, которая в наше время называется Мьянмой. Кстати сказать, первую школу слепых в Бангкоке открыли только в 1938 году.

В Бирме Василий Ерошенко был принят на преподавательскую работу в миссионерскую школу для слепых бирманских мальчиков при англиканской церкви Святого Августина в городе Моулмейне, который ныне называется Мавламьином.

-8

Моулмейн на карте Бирмы и на фотографии начала прошлого века.

Местные власти видя, что Василий Ерошенко свободно говорил по-английски и по-бирмански, предложили ему стать директором этой школы, но Василий Ерошенко отказался и остался работать в ней простым учителем. Кроме обучения своих слепых воспитанников музыке и искусству массажа, Василий Ерошенко неоднократно совершил вместе с ними поездки по стране, побывав при этом во многих городах Бирмы.

При всём этом надо сказать, что, ещё проживая в Сиаме Василий Ерошенко, оставаясь глубоко православным христианином увлёкся изучением широко распространённой в Сиаме религии Бахаи, являвшейся так называемой монотеистической или однобожеской религией.

Напомню читающим эту заметку, что религию Бахаи создал в конце девятнадцатого века иранский проповедник Бахауллы, который провозгласил себя последним мессией после Будды, Заратустры и Кришны. Надо сказать, что религия Бахаи продолжает существовать и в наше время, а её религиозный центр находится ныне в Хайфе – одном из городов Республики Израиль.

Увлечение Василием Ерошенко религией Бахаи, когда он ещё жил в Сиаме было замечено американской миссионеркой этой религии Агнесс Александер, которая не только финансово поддерживала Василия в его бытность в Сиаме, но потом и в Бирме, помогла она ему в выпуске на эсперанто сборника «Сокровенных слов» основателя этой религии Бахауллы.

Но на весь ход дальнейшей жизни Василия Ерошенко в странах юго-восточной Азии резко повлияли исторические события, произошедшие в России в 1917 году. Англичане, которые фактически управляли всеми делами в странах юго-восточной Азии после февраля семнадцатого года в корне изменили своё отношение к гражданам России оказавшихся в них в то время. Василий Ерошенко перестал не только получать из России письма и деньги, но и лишился поддержки Агнесс Александер, которая, покинула Сиам уехала на свою родину в США.

Василий Ярошенко в этих условиях в ноябре того же 1917 года по приглашению Арун Кумар Шаха – сына основателя Калькуттской школы слепых незрячего баптистского пастора Лал Бихари Шаха переехал из Бирмы в Индию. Он прожил в Калькутте до весны следующего 1918 года всё время проводя в библиотеке школы за чтением английских книг на брайлевском шрифте для повышения уровня своего самообразования. Вскоре Василий Ярошенко снова вернулся в Бирму в школу слепых в Моулмейне, но проработал в ней только до середины сентября 1918 года. Начало теперь уже в Советской России Гражданской войны и иностранной интервенции, ещё более ужесточили отношение англичан в тем из россиян, кто тогда находился в Бирме. Василий Ерошенко постоянно подвергался со стороны бирманских полицейских проверке места своего проживания в Моулмейне, а затем Василий Ерошенко был ими же переселён в специально созданный в Моулмейне так называемый гостевой дом для иностранцев. В таких условиях Василий Ерошенко решил снова покинуть Бирму и уехать в Индию. В Индии он поселился в городе Калькутте, который в наше время называется Кольката, а вскоре отправился в поездку по ряду городов Индии для ознакомления с индийскими школами слепых.

-9

Виды города и порта Калькутты на фотографиях начала прошлого века.

Уверенно общаться с индусами во время тех поездок Василию Ерошенко помогало хорошее знание тамильского разговорного языка, который он освоил ещё во времена проживания в Бирме. Стремление к овладению тамильским языком у Василия Ерошенко было связано и с тем, что тамильский язык был одним из двадцати двух официальных языков Индии, одним из двух языков тогда Цейлона, ставшим, как известно, в 1972 году Социалистической республикой Шри-Ланка и одним из четырёх языков Сингапура. Во время поездок Василий Ерошенко посетил и Рабиндраната Тагора, жившего тогда в городке Шантиникетане, где-то в ста шестидесяти километрах к северу от Калькутты и к тому времени уже ставшим лауреатом Нобелевской премии по литературе. Василий Ерошенко провёл в доме Рабиндраната Тагора в беседах с ним несколько дней, получив от них, как он потом вспоминал заряд духовной энергии на всю оставшеюся жизнь.

В Индии, как и Бирме Василий Ерошенко также постоянно находился под контролем теперь уже индийских полицейских и за свои высказывания в адрес местных властей за их нерадивость по отношению к нищим слепым и больным людям, не раз подвергался ими домашними арестам на несколько дней. В этих условиях Василий Ерошенко послал запрос в Японию для возвращения в эту страну, но без всяких разъяснений получил на него из Токио официальный отказ. Тогда Василий Ерошенко возможно специально везде, где только мог стал резко отзываться об условиях своей жизни в Индии добиваясь таким образом свой высылки, но теперь уже в Россию. Но власти Индии приняли решение выслать его не в Россию, а Японию как страну, из которой Василий Ерошенко через Сиам и Бирму и приехал в Индию. В конечном итоге в середине 1919 года индийские власти после очередного домашнего ареста Василия Ерошенко выслали его из Индии в Японию морским путём, но не на обычном пассажирском пароходе, а на английском военном корабле шедшим в Токио.

Василий Ерошенко, высланный в Японию из Индии за «плохое» в ней поведение, да ещё и на английском военном корабле хорошо понимал, что в Японии его могут сразу же арестовать для проведения разбирательств причин высылки из Индии.

В этих условиях Василий Ерошенко, когда английский военный корабль увозимый его в Японию сделал в китайском порту Шанхая кроткую остановку, не исключено не без помощи китайских эсперантистов, сумел тайно покинуть английский военный корабль, а через какое-то время пересесть на пароход идущий в Японию, на котором уже как свободный гражданин с незапятнанной репутацией и прибыл в один из портов Японии.

Прибыв в Японию, Василий Ярошенко, как и в период своего первого в ней пребывания активно включился в литературную жизнь страны восходящего солнца. Он продолжил писать небольшие рассказы и сказки на японском языке и публикуя их, тем самым обеспечил себе в Японии безбедное существование. При всём этом надо сказать, что в те годы, после известных событий произошедших в России в 1917 году в Японии, как и других странах Юго-Восточной Азии резко возросло общественное движение направленное на воплощение в жизнь социалистических идеалов. Василий Ерошенко по своей кипучей натуре никак не мог стоять в стороне от такого движения, в котором принимали участие многие из его японских друзей. Он, не будучи членом Японской социалистической лиги, созданной в конце 1920 года, тем не менее постоянно посещал собрания и митинги, проводимые лидерами Японской социалистической лиги и не исключено, участвовал на собраниях лиги и в какие-то дискуссиях. В результате такой своей активной общественной деятельности Василий Ерошенко попал, как говорится, на заметку японской полиции.

Последней каплей переполнивший терпение японской полиции активности Василия Ерошенко в общественной жизни их страны, которого и без этого уже подозревали как скрытого большевистского шпиона, стало участие Василия Ерошенко в первомайской демонстрации 1921 года в Токио. Василий Ерошенко сразу же по окончанию первомайской демонстрации был японскими полицейскими арестован, но вскоре отпущен. А через несколько дней после освобождения из-под ареста Василия Ерошенко снова арестовали, теперь уже за присутствие на съезде Японской социалистической лиги и предъявили ему обвинение в распространении в Японии социалистических идей.

В полиции Токио Василия Ерошенко проводя постоянные допросы продержали две недели, а чтобы убедиться в слепоте арестанта даже приоткрывали его веки. Ничего не доказав о причастности Василия Ерошенко к шпионажу в пользу Советской России, токийские полицейские по распоряжению руководства МВД Японии в начале июня 1921 года тайно ночью, чтобы не привлекать внимание к этому его многочисленных японских друзей, выслали Василия Ерошенко из Японии. На этот раз пароход «Ходзан-мару», который увозил Василия Ерошенко во Владивосток никто не провожал. Кстати сказать. Второе пребывание Василия Ерошенко в Японии длилось почти два года.

Когда пароход «Ходзан-мару» прибыл во Владивосток и сопровождавшие Василия Ерошенко японские полицейские передали его портовым властям Владивостока, оказалось, что в Советской России на Дальнем Востоке, где даже после окончания в 1920 году Гражданской войны советская всласть ещё была установлена не везде, Василия Ерошенко никто не ждал и он, как говорится, был никому не нужен.

-10

Пароход «Ходзан-мару» и порт Владивосток на фотографиях начала прошлого века.

Тогда полагаясь только на себя, Василий Ерошенко, не удивляйтесь, в одиночку двинулся в сторону центральной России имея намерение добраться пешком до своих родных мест.

Но дошёл Василий Ерошенко так только до Читы. Вокруг этого города тогда постоянно кружили многочисленные банды убивая и грабя без разбора и оглядки как «красных», так и «белых».

Поразмыслив и поняв, что в таких условиях дорога к дому затянется надолго и даже может закончится его гибелью, Василий Ерошенко решил пешком отправиться в китайский город Харбин, в котором жило много знакомых ему эсперантистов.

Через месяц в конце июля 1921 года в дверь дома одного из харбинских эсперантистов постучался оборванный незрячий человек с одной лишь гитарой за спиной в котором хозяин дома с трудом узнал Василия Ерошенко.

Вскоре его друзья эсперантисты устроили Василия Ерошенко на работу преподавателем эсперанто в Институте языков народов мира при Шанхайской эсперанто-лиге или проще говоря Шанхайском эсперанто-сообществе.

А в конце 1921 года Василия Ерошенко пригласили набрать курс по изучению эсперанто для всех тех, кто захотел бы овладеть им в недавно созданном при Пекинском университете колледже по этому направлению. На курс Василия Ерошенко по эсперанто сразу же записалось почти триста человек.

Живя в Пекине, Василий. Ерошенко поселился в семье Лу Синя – известного китайского писателя и уже в те времена считавшимся основателем современной китайской литературы.

-11

Пекинский университет на фотографии 1910 года. Василий Ерошенко с эсперантистами Пекинского университета на фотографии 1912 года (справа от него сидит китайский писатель Лу Синь).

А в августе 1922 года Василий Ерошенко получил и всемирную известность, приняв участие в Четырнадцатом Всемирном конгрессе эсперантистов в столице Финляндии Гельсингфорсе и одновременно во Втором конгрессе незрячих эсперантистов, который проходил в том же городе в Институте слепых. Напомню читающим эту заметку, что столица Финляндии Гельсингфорс только с 1926 года стала называться по-фински, а именно Хельсинки. После окончания работы тех двух конгрессов Василий Ерошенко кратковременно побывал в Москве и съездил к себе на родину в село Обуховку, встретившись наконец-то после восьмилетней разлуки с родителями. Василий Ерошенко вполне тогда мог и остаться в Советской России, но он был человеком слова и решил вернуться в Китай, чтобы завершить учебный год для эсперантистов, обучавшихся на его курсе.

Вернувшись в Пекин Василий Ерошенко в следующем 1923 году принял участие в Пятнадцатом конгрессе эсперантистов проходившем в германском городе Нюрнберге, на котором Василий Ерошенко представлял Пекинскую эсперанто-лигу в качестве её секретаря. Одновременно в Нюрнберге проходил и очередной конгресс незрячих эсперантистов. При всём этом надо сказать, что на конгрессе незрячих эсперантистов в Нюрнберге за чтение своего стихотворения «Предсказание цыганки» Василий Ерошенко получил первую премию.

В августе следующего 1924 года Василий Ерошенко снова представил Пекинскую эсперанто-лигу на очередных конгрессах зрячих и незрячих эсперантистов, теперь уже проходивших в столице Австрии Вене. В Австрии, кроме Вены, Василий Ерошенко побывал также в Лейпциге и Дрездене. А перед окончанием Венских конгрессов зрячих и незрячих эсперантистов Василий Ерошенко объявил своим китайским коллегам по делегации, что в Пекин он не поедет, а будет возвращаться в Россию, которая, как известно, к этому времени называлась Советским Союзом. Василий Ерошенко объяснил китайским коллегам по делегации такое своё решение тем, что в совершенстве китайский язык не знает и это сильно затрудняет обучение им учащихся колледжа. На самом же деле, повторно побывав в своём родном селе Обуховке, в которое Василий Ерошенко заехал на несколько часов по пути следования поезда на Венские конгрессы эсперантистов, Василий Ерошенко стал ещё больше тосковать по родным местам и решил наконец-то реализовать своё желание вернуться домой, которое никогда ни покидало его с самого начала отъезда в Японию в 1912 году.

Юрий Сластников. Анапа. Краснодарский край. 22 декабря 2023 года.

Мои заметки выходят еженедельно по пятницам.

Набирайте в поисковых строках каналов Яндекс и Дзен мой псевдоним – Феофан грек собиратель, заходите на мою страницу и читайте все те заметки, которые уже опубликованы!

Обещаю, вас ждёт много интересного!

Подписывайтесь! Ставьте лайки! Подключайте к чтению моих заметок своих близких, знакомых и друзей! Делитесь ими в других социальных сетях, используйте для распространения их другие каналы. Комментируйте! Буду рад ответить на все ваши вопросы!

Продолжение заметок следует!