Шахматные фигуры и правила этой игры давно стали частью культуры. Все виды искусства сотни раз использовали шахматы как символ. Но в разных языках фигуры называются по-разному, и идея вкладывается разная. Поэтому следует разобраться, чтобы точнее представлять картину. И история получается любопытная. Итак. Начнем от печки. То есть с русских названий. На сегодняшний день мы имеем - короля, иностранного правителя, которого с царем лучше не путать (дабы эмоциональные шахматисты случайно не оскорбили монаршую особу - прецеденты были, потому и поменяли). Рядом с королем загадочный ферзь, в котором мы почему-то мы регулярно угадываем супругу короля. Иногда даже называем эту фигуру королевой. Как говорит Ришелье в “Трех мушкетерах”: “Это королева, она ходит как угодно”. Само слово “ферзь” потеряло в русском всякое значение, кроме шахматного. Интересно, что изначально на месте всесильной правительницы был мудрый советчик, первый министр, он же визирь. Должность занимаемая тем же Ришелье, при Л