С трудом нашла в архиве выпуск программы "Нескучная классика" Сати Спиваковой со знаменитым итальянским басом Ферруччо Фурланетто. Уж очень хотелось максимально точно воспроизвести то, что сказал маэстро о современных театральных постановках и постановщиках.
Когда-то я любила оперу. В доме лежали запиленные наборы пластинок "Евгений Онегин", "Кармен", "Золотой петушок" - всё, что удалось урвать по случаю даже не помню где. Я ведь росла в семье, весьма далекой от увлечения классической музыкой. В театр попасть было сложно и дорого. Но "Кармен" в Большом я видела. Впечатление на всю жизнь.
И вот нынче обнаружила я существование целого оперного телеканала. О, чудо!
Включила раза три. И выключила раз и навсегда.
Музыка - знакомая до слез.
А сцене - как говорится, кровь из глаз. Наркоманы, женщины с пониженной социальной ответственностью, люди в шинелях Второй мировой или пародии на зловещий КаГэБэ, странные персонажи, загримированные под известных политиков... Отсутствие декораций, вернее, на сцене им просто не находится места - она загромождена предметами в стиле "Мы вам нарисуем черный квадрат, а дальше включайте свои опилки".
Крупные предметы, словно стыренные с заброшенной стройплощадки, ржавые рельсы, кубы и лестницы, на которых должны скакать, резвиться и попутно петь (иногда свисая вниз головой) оперные звезды.
На экране задника - непременно фото и видео в духе "Вырви глаз и содержимое желудка".
При этом поют они Верди, Пуччини, Чайковского... Моцарта!
"Аиду", "Кармен", "Риголетто", "Пиковую даму", "Тоску", "Норму", "Севильского цирюльника", "Набукко", "Мадам Баттерфляй"... ("Травиату" упомянула, потом вычеркнула, иначе скажете: "А как еще женщину без соцответственности показать?")
Да что угодно! Всё, на что подпишутся в условиях контракта. Как скажут, так и поют.
И мне всегда было интересно узнать - что об этом думают сами оперные исполнители. Как чувствуют себя в предложенных обстоятельствах.
Это что - доставляет им радость?
И вот слышу я средь бела дня повтор передачи с участием знаменитого итальянского баса, который любит Россию, с удовольствием рассказывает, как его возили в Троице-Сергиевскую лавру, когда он проникался историей Бориса Годунова. Он - единственный европейский певец, который исполнил его партию в Мариинке и в Большом театре.
Сати Спивакова дала нам насладиться его исполнением романса Рахманинова на русском языке. Он на нем не говорит, на пюпитр со словами подглядывает...
Но хорош! Даже в свои 74 года.
А тут мне еще попалось его фото в начале карьеры...
Прекрасен.
Я читала уже в одном интервью певца, что он считает: "Ситуация в оперном театре, существующая сейчас, больше похожа на трагедию".
Но мало ли, что именно он имеет в виду, подумала тогда я.
Но вот еще одна его цитата (передаю по буквам)
- Два года назад я выступал в премьерной постановке "Силы судьбы" (имя режиссера называть не стану). "Сила судьбы" для нас, певцов, что-то вроде священной книги - Библии оперной. А режиссер мне говорит, что финал оперы происходит после Четвертой мировой войны. Я спрашиваю: "А почему после Четвертой?!" - "Потому что после Третьей мировой все было разрушено". Когда падре Гуардиано передает фра Мелитоне еду для нищих, то нищих в этом "новом мире" уже нет. Есть только гориллы и шимпанзе. Складывается впечатление, что сегодня режиссеры как будто умышленно стараются идти врозь с композитором, хотят изнасиловать оперу.
*****
Сразу расскажу тем, кто не в курсе, что оперу "La forza del destino" Верди написал в 1861 году по заказу дирекции русских императорских театров. И поставлена она была впервые в Санкт-Петербурге в 1862 году, чтоб потом продолжить свое триумфальное шествие по лучшим оперным сценам мира.
Загляните в либретто, пожалуйста. У вас будет еще один повод умилиться, узнав содержание.
Вернемся к Ферруччо Фурланетто.
С какой нежностью он говорил о своем прошлом в оперном театре. Как заряжен он силой любви к тому, чему посвятил свою жизнь:
- Моцарт - настоящее лекарство для голоса.
Он был и Дон Жуаном. И Лепорелло. И критики писали: "Лепорелло у Фурланетто – принципиально новый образ, это не буффо, не гротескный персонаж, а человеческое alter ego Дон Жуана".
О продюсере, с которым довелось поработать. И это было настоящее счастье. Ведь:
- Он был музыкальной Вселенной.
О самых любимых ролях:
- Дон Кихот - тот персонаж, которым должен стать каждый мужчина хотя бы на три часа в жизни. Он есть чистая любовь.
Он очень артистичен:
- У тебя может быть какой угодно красивый голос, но если ты бревно на сцене, то это не сработает. Совсем.
Моё любимое:
- Русский и итальянский - два языка, у которых нет ничего общего до того момента, пока ты не начнешь петь что-то на одном из них... В этот момент ты понимаешь, что оба они основываются на гласных. Согласные очень мягкие. Не как в немецком. Очень мягкие и усиливают гласные. В какой-то мере это как петь на моем родном языке.
Он выступает на сцене почти 50 лет. И Сати спросила - какие изменения произошли за последние годы в оперном мире. Что его радует, что огорчает?
С языка сняла!
К этому времени я успела наткнуться на старую рецензию, из которой узнала о печальных опытах участия певца в операх Чайковского:
"Постановка "Борис Годунов" в Мариинском театре 2004 года была не самой удачной и не дала возможности продемонстрировать актерский дар певца. Борис на протяжении всего спектакля статичен, практически нет грима, костюмы условны (в какой-то момент костюм вообще представлен проволочным каркасом). А ведь особенность интерпретации Фурланетто - в той обнаженной эмоциональности, которая проявляется и в звуке, и в жесте, и в пластике тела. Возможно, и у самого певца присутствует тайная неудовлетворенность недосказанностью этой партии на русской сцене, может быть, поэтому он мечтает спеть Годунова и на сцене Большого театра. (...) В записях есть трансляция "Евгения Онегина" -спектакля Зальцбургского фестиваля 2007 года. Постановка принадлежит к анти-Чайковскому варианту: время действия – эпоха застоя, и Гремин там похож на советского генерала брежневских времен. Но и в рамках подобного спектакля он выделяется особым благородством образа и потрясающим вокалом".
******
И вот ответ знаменитого баса в передаче, которую только что посмотрела. Весь его монолог:
- Мне просто невероятно посчастливилось начинать в поистине волшебный момент. Потому что меня окружали великие коллеги, потрясающие голоса, которые мы по-прежнему слушаем. Величайшее поколение дирижеров. Режиссеры-постановщики. Мне также очень нравилось с самого начала быть актером на сцене. Быть персонажем. И эти потрясающие люди - Жан-Пьер Поннель, Пьеро Фаджони, Джорджо Стрелер, Дзеффирелли... Случившееся потом испортило мир театра.
Чертова политика влезла во всё! Я говорю об Италии, но везде - одно и то же. При решении, кто должен стать художественным руководителем в каком-то театре, в Ла Скала, например, перестало быть первостепенным чтоб он был харизматичной творческой личностью - надо просто принадлежать к правильной партии. Результат - неверный выбор. Один за другим!
И у нас начались постановки а ля дойч... На немецкий манер. И волшебство превращения в поющего актера исчезло.
Недавно я участвовал в "Силе судьбы" в Италии с потрясающим старым дирижером, который был по-прежнему великолепен. Состав был блестящий. А постановка - менее блестящая. Потому что действие 1-й части оперы происходило в эпоху барокко. В центральной части - действие происходит в 50-е годы ХХ века, а 4-я часть после 4-й мировой войны. "Великая идея" была в том, что в конце тенор и баритон сходятся в смертельной дуэли, где тенор поет семь раз подряд - семь! - "Дайте мне меч, я хочу меч. Дайте мне меч, меч! Дайте мне меч, я хочу меч". А они дали ему деревянную дубинку, как у неандертальца. И дуэт закончился так - бам по голове. И тенор мертв.
Но что ты можешь сделать? У тебя только два варианта - остаться или уехать домой. А ты уже приехал, платишь за свою квартиру или отель. Ты теряешь всё, если уехать!
И я, слава Богу, единственный раз в своей жизни, почувствовал себя как проститутка. Потому что я остался фактически из-за денег. Из-за контракта
Не думаю, что когда-нибудь еще смог бы такое принять. И простить.
Так сегодня управляется театр.
*****
- Браво! - хотелось мне крикнуть маэстро с моей домашней галерки. Слава Богу, я поняла, что артисты на сцене страдают не меньше, чем мы, когда режиссеры и обстоятельства принуждают их к этому позору.
P. S. Не могу все-таки пройти мимо того, что Сати Спивакова явно разделяла позицию и переживания Ферруччо Фурланетто, с которым, судя по всему, ее связывают давняя дружба и общие знакомые.
Однако не помню, чтобы она нашлась, что возразить однажды Константину Богомолову.
Даже напротив! Проявила небывалый энтузиазм.