Найти тему
Natalie Efimova

Звезда итальянской оперы чувствует себя проституткой, соглашаясь с режиссерами XXI века. А наши, интересно, как?

С трудом нашла в архиве выпуск программы "Нескучная классика" Сати Спиваковой со знаменитым итальянским басом Ферруччо Фурланетто. Уж очень хотелось максимально точно воспроизвести то, что сказал маэстро о современных театральных постановках и постановщиках.

Когда-то я любила оперу. В доме лежали запиленные наборы пластинок "Евгений Онегин", "Кармен", "Золотой петушок" - всё, что удалось урвать по случаю даже не помню где. Я ведь росла в семье, весьма далекой от увлечения классической музыкой. В театр попасть было сложно и дорого. Но "Кармен" в Большом я видела. Впечатление на всю жизнь.

И вот нынче обнаружила я существование целого оперного телеканала. О, чудо!

Включила раза три. И выключила раз и навсегда.

Музыка - знакомая до слез.

А сцене - как говорится, кровь из глаз. Наркоманы, женщины с пониженной социальной ответственностью, люди в шинелях Второй мировой или пародии на зловещий КаГэБэ, странные персонажи, загримированные под известных политиков... Отсутствие декораций, вернее, на сцене им просто не находится места - она загромождена предметами в стиле "Мы вам нарисуем черный квадрат, а дальше включайте свои опилки".

Крупные предметы, словно стыренные с заброшенной стройплощадки, ржавые рельсы, кубы и лестницы, на которых должны скакать, резвиться и попутно петь (иногда свисая вниз головой) оперные звезды.

На экране задника - непременно фото и видео в духе "Вырви глаз и содержимое желудка".

При этом поют они Верди, Пуччини, Чайковского... Моцарта!

"Аиду", "Кармен", "Риголетто", "Пиковую даму", "Тоску", "Норму", "Севильского цирюльника", "Набукко", "Мадам Баттерфляй"... ("Травиату" упомянула, потом вычеркнула, иначе скажете: "А как еще женщину без соцответственности показать?")

Да что угодно! Всё, на что подпишутся в условиях контракта. Как скажут, так и поют.

И мне всегда было интересно узнать - что об этом думают сами оперные исполнители. Как чувствуют себя в предложенных обстоятельствах.

Это что - доставляет им радость?

И вот слышу я средь бела дня повтор передачи с участием знаменитого итальянского баса, который любит Россию, с удовольствием рассказывает, как его возили в Троице-Сергиевскую лавру, когда он проникался историей Бориса Годунова. Он - единственный европейский певец, который исполнил его партию в Мариинке и в Большом театре.

Сати Спивакова дала нам насладиться его исполнением романса Рахманинова на русском языке. Он на нем не говорит, на пюпитр со словами подглядывает...

Но хорош! Даже в свои 74 года.

А тут мне еще попалось его фото в начале карьеры...

-2

Прекрасен.

Я читала уже в одном интервью певца, что он считает: "Ситуация в оперном театре, существующая сейчас, больше похожа на трагедию".

Но мало ли, что именно он имеет в виду, подумала тогда я.

-3

Но вот еще одна его цитата (передаю по буквам)

- Два года назад я выступал в премьерной постановке "Силы судьбы" (имя режиссера называть не стану). "Сила судьбы" для нас, певцов, что-то вроде священной книги - Библии оперной. А режиссер мне говорит, что финал оперы происходит после Четвертой мировой войны. Я спрашиваю: "А почему после Четвертой?!" - "Потому что после Третьей мировой все было разрушено". Когда падре Гуардиано передает фра Мелитоне еду для нищих, то нищих в этом "новом мире" уже нет. Есть только гориллы и шимпанзе. Складывается впечатление, что сегодня режиссеры как будто умышленно стараются идти врозь с композитором, хотят изнасиловать оперу.

*****

Сразу расскажу тем, кто не в курсе, что оперу "La forza del destino" Верди написал в 1861 году по заказу дирекции русских императорских театров. И поставлена она была впервые в Санкт-Петербурге в 1862 году, чтоб потом продолжить свое триумфальное шествие по лучшим оперным сценам мира.

Загляните в либретто, пожалуйста. У вас будет еще один повод умилиться, узнав содержание.

Вернемся к Ферруччо Фурланетто.

-4
-5

С какой нежностью он говорил о своем прошлом в оперном театре. Как заряжен он силой любви к тому, чему посвятил свою жизнь:

- Моцарт - настоящее лекарство для голоса.

"Дон Жуан". Метрополитен-опера .1990 год.
"Дон Жуан". Метрополитен-опера .1990 год.

Он был и Дон Жуаном. И Лепорелло. И критики писали: "Лепорелло у Фурланетто – принципиально новый образ, это не буффо, не гротескный персонаж, а человеческое alter ego Дон Жуана".

-7
-8

О продюсере, с которым довелось поработать. И это было настоящее счастье. Ведь:

- Он был музыкальной Вселенной.

О самых любимых ролях:

- Дон Кихот - тот персонаж, которым должен стать каждый мужчина хотя бы на три часа в жизни. Он есть чистая любовь.

-9
-10

Он очень артистичен:

- У тебя может быть какой угодно красивый голос, но если ты бревно на сцене, то это не сработает. Совсем.

Моё любимое:

- Русский и итальянский - два языка, у которых нет ничего общего до того момента, пока ты не начнешь петь что-то на одном из них... В этот момент ты понимаешь, что оба они основываются на гласных. Согласные очень мягкие. Не как в немецком. Очень мягкие и усиливают гласные. В какой-то мере это как петь на моем родном языке.

Он выступает на сцене почти 50 лет. И Сати спросила - какие изменения произошли за последние годы в оперном мире. Что его радует, что огорчает?

С языка сняла!

К этому времени я успела наткнуться на старую рецензию, из которой узнала о печальных опытах участия певца в операх Чайковского:

"Постановка "Борис Годунов" в Мариинском театре 2004 года была не самой удачной и не дала возможности продемонстрировать актерский дар певца. Борис на протяжении всего спектакля статичен, практически нет грима, костюмы условны (в какой-то момент костюм вообще представлен проволочным каркасом). А ведь особенность интерпретации Фурланетто - в той обнаженной эмоциональности, которая проявляется и в звуке, и в жесте, и в пластике тела. Возможно, и у самого певца присутствует тайная неудовлетворенность недосказанностью этой партии на русской сцене, может быть, поэтому он мечтает спеть Годунова и на сцене Большого театра. (...) В записях есть трансляция "Евгения Онегина" -спектакля Зальцбургского фестиваля 2007 года. Постановка принадлежит к анти-Чайковскому варианту: время действия – эпоха застоя, и Гремин там похож на советского генерала брежневских времен. Но и в рамках подобного спектакля он выделяется особым благородством образа и потрясающим вокалом".

******

И вот ответ знаменитого баса в передаче, которую только что посмотрела. Весь его монолог:

- Мне просто невероятно посчастливилось начинать в поистине волшебный момент. Потому что меня окружали великие коллеги, потрясающие голоса, которые мы по-прежнему слушаем. Величайшее поколение дирижеров. Режиссеры-постановщики. Мне также очень нравилось с самого начала быть актером на сцене. Быть персонажем. И эти потрясающие люди - Жан-Пьер Поннель, Пьеро Фаджони, Джорджо Стрелер, Дзеффирелли... Случившееся потом испортило мир театра.

Чертова политика влезла во всё! Я говорю об Италии, но везде - одно и то же. При решении, кто должен стать художественным руководителем в каком-то театре, в Ла Скала, например, перестало быть первостепенным чтоб он был харизматичной творческой личностью - надо просто принадлежать к правильной партии. Результат - неверный выбор. Один за другим!

И у нас начались постановки а ля дойч... На немецкий манер. И волшебство превращения в поющего актера исчезло.

Недавно я участвовал в "Силе судьбы" в Италии с потрясающим старым дирижером, который был по-прежнему великолепен. Состав был блестящий. А постановка - менее блестящая. Потому что действие 1-й части оперы происходило в эпоху барокко. В центральной части - действие происходит в 50-е годы ХХ века, а 4-я часть после 4-й мировой войны. "Великая идея" была в том, что в конце тенор и баритон сходятся в смертельной дуэли, где тенор поет семь раз подряд - семь! - "Дайте мне меч, я хочу меч. Дайте мне меч, меч! Дайте мне меч, я хочу меч". А они дали ему деревянную дубинку, как у неандертальца. И дуэт закончился так - бам по голове. И тенор мертв.

Но что ты можешь сделать? У тебя только два варианта - остаться или уехать домой. А ты уже приехал, платишь за свою квартиру или отель. Ты теряешь всё, если уехать!

И я, слава Богу, единственный раз в своей жизни, почувствовал себя как проститутка. Потому что я остался фактически из-за денег. Из-за контракта

-11

Не думаю, что когда-нибудь еще смог бы такое принять. И простить.

Так сегодня управляется театр.

*****

- Браво! - хотелось мне крикнуть маэстро с моей домашней галерки. Слава Богу, я поняла, что артисты на сцене страдают не меньше, чем мы, когда режиссеры и обстоятельства принуждают их к этому позору.

P. S. Не могу все-таки пройти мимо того, что Сати Спивакова явно разделяла позицию и переживания Ферруччо Фурланетто, с которым, судя по всему, ее связывают давняя дружба и общие знакомые.

Однако не помню, чтобы она нашлась, что возразить однажды Константину Богомолову.

Даже напротив! Проявила небывалый энтузиазм.