Кейтилин
Казалось, тысячу лет назад Кейтилин Старк вынесла своего маленького сына из Риверрана, пересекла Тамблстоун на маленькой лодке, чтобы начать их путешествие на север, в Винтерфелл. И вот теперь они возвращались домой, хотя на мальчике были доспехи и кольчуга вместо пеленок.
Робб сидел на носу, положив руку на голову своего лютоволка, пока гребцы налегали на весла. С ним был Теон Грейджой. Ее дядя Бринден должен был плыть позади на второй лодке вместе с Великим Джоном и лордом Карстарком.
Кейтилин заняла место на корме. Они спустили паруса, позволив сильному течению протащить их мимо нависающей над ними колесной башни. Плеск и грохот большого водяного колеса внутри были звуками из ее детства, которые вызывали грустную улыбку на лице Кейтилин. Со стен замка из песчаника солдаты и слуги выкрикивали ее имя, имя Робба и Винтерфелла. На каждом валу развевалось знамя Дома Талли: прыгающая серебристая форель на фоне рябящего сине-красного поля. Это было волнующее зрелище, но оно не подняло ее сердца. Она задавалась вопросом, сможет ли ее сердце когда-нибудь снова воспрянуть духом. О, Нед...
Под колесной башней они сделали широкий разворот и прорезали пенящуюся воду. Мужчины прижались к ней спинами. В поле зрения появилась широкая арка Водяных ворот, и она услышала скрип тяжелых цепей, когда огромная железная опускная решетка поднималась лебедкой. Она медленно поднималась по мере их приближения, и Кейтилин увидела, что нижняя половина ее покраснела от ржавчины. С нижней ступни на них капала коричневая грязь, когда они проходили под ней, зазубренные шипы были всего в нескольких дюймах над их головами. Кейтилин посмотрела на прутья и задумалась, насколько глубоко проросла ржавчина, и насколько хорошо опускная решетка выдержит таран, и нужно ли ее заменить. В последнее время подобные мысли редко посещали ее.
Они прошли под аркой и под стенами, переходя из солнечного света в тень и обратно на свет. Вокруг них к железным кольцам, вделанным в камень, были привязаны лодки, большие и маленькие. Охранники ее отца ждали на водяной лестнице вместе с ее братом. Сир Эдмур Талли был коренастым молодым человеком с лохматой шевелюрой каштановых волос и огненной бородой. Его нагрудник был поцарапан и помят в бою, сине-красный плащ запятнан кровью и дымом. Рядом с ним стоял лорд Титос Блэквуд, крепкий мужчина с коротко подстриженными бакенбардами цвета соли с перцем и крючковатым носом. Его ярко-желтые доспехи были инкрустированы гагатом в виде замысловатых узоров из виноградных лоз и листьев, а плащ, сшитый из перьев воронова крыла, ниспадал на его худые плечи. Именно лорд Титос возглавил вылазку, которая вызволила ее брата из лагеря Ланнистеров.
- Приведите их, - приказал сир Эдмур. Трое мужчин спустились по лестнице по колено в воде и подтянули лодку длинными крюками. Когда Серый Ветер выскочил наружу, один из них выронил крюк и попятился назад, споткнувшись и резко сев в реке. Остальные засмеялись, а на лице мужчины появилось застенчивое выражение. Теон Грейджой перепрыгнул через борт лодки и, подняв Кейтилин за талию, поставил ее на сухую ступеньку над собой, пока вода плескалась у его ботинок. Эдмур спустился по ступенькам, чтобы обнять ее.
- Милая сестренка, - хрипло пробормотал он. У него были темно-синие глаза и рот, созданный для улыбки, но сейчас он не улыбался. Он выглядел измученным, потрепанным в битве и изможденным от перенапряжения. Его шея была перевязана в том месте, где он получил рану. Кейтилин яростно обняла его.
- Твое горе - мое, Кэт, - сказал он, когда они оторвались друг от друга. - Когда мы услышали о лорде Эддарде... Ланнистеры заплатят, я клянусь в этом, ты отомстишь.
- Вернет ли это ко мне Неда? - резко спросила она. Рана была еще слишком свежа для более мягких слов. Она не могла думать о Неде сейчас. Она не хотела. Так не пойдет. Она должна была быть сильной. - Я должна увидеть отца.
- Он ждет тебя в своей солнечной, - сказал Эдмур.
- Лорд Хостер прикован к постели, миледи, - объяснил управляющий ее отца. Когда этот добрый человек успел так постареть и поседеть? - Он велел мне немедленно привести вас к нему.
- Я провожу ее. - Эдмур проводил ее вверх по водяной лестнице и через нижний двор замка, где Петир Бейлиш и Брандон Старк когда-то скрестили мечи ради ее благосклонности. Массивные стены крепости из песчаника нависали над ними. Когда они протискивались в дверь между двумя гвардейцами в шлемах с рыбьими гребнями, она спросила, насколько ее отец плох, боясь ответа, даже произнося эти слова. Взгляд Эдмура был мрачен.
- Мейстеры говорят, что он недолго пробудет с нами. Боль... постоянная и мучительная.
Ее переполняла слепая ярость, ярость на весь мир; на своего брата Эдмура и сестру Лизу, на Ланнистеров, на мейстеров, на Неда, своего отца и чудовищных богов, которые хотели забрать их обоих у нее.
- Ты должен был сказать мне, - сказала она. - Ты должен был прислать весточку, как только узнал.
- Он запретил. Он не хотел, чтобы его враги знали, что он умирает. В королевстве было так неспокойно, что он опасался, что если Ланнистеры заподозрят, насколько он слаб...
- ... они могут напасть? - Кейтилин жестко закончила. Это твоих рук дело, твой, прошептал внутренний голос. Если бы ты не взяла на себя смелость схватить карлика...
Они поднимались по винтовой лестнице в тишине. Цитадель была трехсторонней, как и сам Риверран, и солярий лорда Хостера тоже был треугольным, с каменным балконом, который выдавался на восток, как нос какого-то огромного корабля из песчаника. Оттуда хозяин замка мог смотреть вниз, на свои стены и зубчатые стены, и дальше, туда, где сливались воды. Они вынесли кровать ее отца на балкон.
-Он любит сидеть на солнышке и смотреть на реки, - объяснил Эдмур. - Отец, посмотри, кого я привел. Кэт пришла повидаться с тобой...
Хостер Талли всегда был крупным мужчиной; высокий и широкоплечий в молодости, дородный с возрастом. Теперь он казался усохшим, мышцы и мясо сошли с его костей. Даже его лицо осунулось. Когда Кейтилин видела его в последний раз, его волосы и борода были каштановыми с заметными проседями. Теперь они стали белыми как снег. Его глаза открылись при звуке голоса Эдмура.
- Маленькая кошечка, - пробормотал он тонким, прерывистым от боли голосом. - Моя маленькая кошечка.
Дрожащая улыбка коснулась его лица, когда его рука нащупала ее руку.
- Я ждал тебя...
- Я оставлю вас наедине, - сказал ее брат, нежно целуя их лорда-отца в лоб, прежде чем удалиться. Кейтилин опустилась на колени и взяла руку отца в свою. Это была большая рука, но теперь без плоти, кости свободно двигались под кожей, вся сила покинула ее.
- Ты должен был сказать мне, - сказала она. - Всадник, ворон...
- Всадники схвачены, допрошены, - ответил он. - Вороны сбиты...
Его пронзил спазм боли, и он крепко сжал ее пальцы.
- Крабы у меня в животе... щиплют, всегда щиплют. Днем и ночью. У них свирепые клешни, у крабов. Мейстер Вайман заставляет меня мечтать о вине с маковым молоком... Я много сплю... но я хотел проснуться, чтобы увидеть тебя, когда ты придешь. Я боялся... когда Ланнистеры забрали твоего брата, лагеря вокруг нас... боялся, что я уйду, прежде чем смогу увидеть тебя снова... Я боялся...
- Я здесь, отец, - сказала она. - С Роббом, моим сыном. Он тоже захочет тебя увидеть.
- Твой мальчик, - прошептал он. - У него были мои глаза, я помню...
- Они и сейчас такие. И мы привезли тебе Джейме Ланнистера в кандалах. Риверран снова свободен, отец.
Лорд Хостер улыбнулся.
- Я видел. Прошлой ночью, когда это началось, я сказал им... должен был увидеть. Они отнесли меня в сторожку у ворот... наблюдали с зубчатой стены. Ах, это было прекрасно... факелы взметнулись волной, я услышал крики, плывущие над рекой... сладкие крики... когда поднялась та осадная башня, боги... умерли бы тогда, и я был рад, если бы только я мог увидеть вас, дети, первыми. Это сделал твой мальчик? Это был твой Робб?
- Да, - сказала Кейтилин, не скрывая гордости. - Это был Робб... и Бринден. Ваш брат тоже здесь, милорд.
- Он. - Голос ее отца был слабым шепотом. - Черная Рыба... вернулся? Из Долины?
- Да.
- А Лиза? - Прохладный ветер шевелил его тонкие белые волосы. - Боги милостивы, твоя сестра... она тоже пришла?
В его голосе звучало столько надежды и тоски, что было трудно сказать правду.
- Нет. Прости...
- О. - Его лицо вытянулось, и в глазах погасло немного света. - Я надеялся, что мне захочется увидеть ее, прежде чем...
- Она со своим сыном в Орлином Гнезде.
Лорд Хостер устало кивнул.
- Лорд Роберт, бедныф Аррен ушел... Я помню... почему она не поехала с вами?
- Она напугана, милорд. В Орлином Гнезде она чувствует себя в безопасности. - Она поцеловала его в морщинистый лоб. - Робб будет ждать. Ты увидишь его? И Бриндена?
- Твой сын, - прошептал он. - Да. Дитя Кэт... у него были мои глаза, я помню. Когда он родился. Приведи его... да.
- А твой брат?
Ее отец взглянул на реку.
- Черная Рыба, - сказал он. - Он уже женился? Взял в жены какую-то... девушку?
Даже на смертном одре, Кейтилин с грустью думала.
- Он не женился. Ты это знаешь, отец. И никогда не женится.
- Я сказал ему... приказал ему. Женись! Я был его господином. Он знает. Мое право - найти ему пару. Хорошую пару. Редвин. Старый дом. Милая девочка, хорошенькая... веснушки... Бетани, да. Бедное дитя. Все еще жду. ДА. Все еще...
- Бетани Редвин вышла замуж за лорда Роуэна много лет назад, - напомнила ему Кейтилин. - У нее от него трое детей.
- Даже так, - пробормотал лорд Хостер. - Даже так. Плюнь на девушку. Редвины. Плюнь на меня. Его лорд, его брат... этот Черная Рыба. У меня были и другие предложения. Девушка лорда Брэкена. Уолдер Фрей... любая из трех, сказал он... Он женился? Кто-нибудь? Кто-нибудь?
- Нет, - ответила Кейтилин, - и все же он прошел много лиг, чтобы увидеть тебя, пробиваясь обратно в Риверран. Меня бы сейчас здесь не было, если бы сир Бринден не помог нам.
- Он всегда был воином, - прохрипел ее отец. - Это он мог сделать. Рыцарь Врат, да.
Он откинулся назад и закрыл глаза, невыразимо усталый.
- Пришли его. Позже. Сейчас я посплю. Слишком болен, чтобы сражаться. Пришли его позже, Черную Рыбу...
Кейтилин нежно поцеловала его, пригладила волосы и оставила в тени его крепости, под которой текли реки. Он заснул до того, как она покинула солярий. Когда она вернулась в нижний двор замка, сир Бринден Талли стоял на водяной лестнице в мокрых ботинках, разговаривая с капитаном стражи Риверрана. Он сразу подошел к ней.
- Он...
-Умирает, - сказала она. - Как мы и боялись.
Морщинистое лицо ее дяди ясно выражало его боль. Он запустил пальцы в свои густые седые волосы.
- Он увидит меня?
Она кивнула.
- Он говорит, что слишком болен, чтобы драться.
Бринден Черная Рыба усмехнулся.
-Я слишком старый солдат, чтобы поверить в это. Хостер будет упрекать меня за девчонку Редвин, даже когда мы разожжем его погребальный костер, будь прокляты его кости.
Кейтилин улыбнулась, зная, что это правда.
- Я не вижу Робба.
- Я полагаю, он пошел с Грейджоем в холл.
Теон Грейджой сидел на скамейке в Большом зале Риверрана, потягивала рог эля и потчевал гарнизон ее отца рассказом о резне в Шепчущем лесу.
- Некоторые пытались спастись бегством, но мы перекрыли долину с обоих концов и выехали из темноты с мечами и копьями. Ланнистеры, должно быть, думали, что на них напали Другие, когда среди них появился этот волк Робба. Я видел, как он оторвал руку одному человеку от плеча, и их лошади обезумели от его запаха. Я не могу сказать вам, сколько людей было сброшено...
- Теон, - перебила она, - где я могу найти своего сына?
- Лорд Робб отправился навестить богорощу, миледи.
Именно так поступил бы Нед. Он сын своего отца в такой же степени, как и мой, я должен помнить. О, боги, Нед...
Она нашла Робба под зеленым пологом листьев, в окружении высоких секвой и могучих старых вязов, стоящего на коленях перед чардревом, стройным чардревом с лицом, скорее печальным, чем свирепым. Его длинный меч был перед ним, острие воткнуто в землю, руки в перчатках сжимали рукоять. Вокруг него преклонили колени другие: Великий Джон Амбер, Рикард Карстарк, Мейдж Мормонт, Гэлбарт Гловер и многие другие. Даже Титос Блэквуд был среди них, огромный плащ цвета воронова крыла развевался за его спиной. Это те, кто хранит старых богов, поняла она. Она спрашивала себя, каких богов хранит в эти дни, и не могла найти ответа. Не стоит мешать им молиться. Боги должны получить по заслугам... даже жестокие боги, которые забрали у нее Неда, а также ее лорда-отца. Итак, Кейтилин ждала. Ветер с реки прошелся по высоким ветвям, и она увидела справа от себя Колесную башню, по которой полз плющ. Пока она стояла там, все воспоминания нахлынули на нее. Ее отец научил ее скакать среди этих деревьев, и это был тот самый вяз, с которого Эдмур упал, сломав руку, а вон там, под той беседкой, они с Лизой играли в поцелуи с Петиром. Она не думала об этом уже много лет. Какими молодыми они все были - она не старше Сансы, Лиза моложе Арьи, а Петир еще моложе, но нетерпеливый. Девушки поменялись им местами, серьезные и хихикающие по очереди. Это вспомнилось ей так живо, что она почти почувствовала его потные пальцы на своих плечах и привкус мяты в его дыхании. В богороще всегда росла мята, и Петир любил ее жевать. Он был таким смелым маленьким мальчиком, вечно попадавшим в беду. Он пытался засунуть свой язык мне в рот, призналась Кейтилин своей сестре позже, когда они остались одни. Со мной он делал то же самое, прошептала Лиза, застенчивая и затаившая дыхание. Мне понравилось.
Робб медленно поднялся на ноги и вложил меч в ножны, и Кейтилин поймала себя на мысли, что задается вопросом, целовал ли ее сын когда-нибудь девушку в богороще. Конечно, он должен был. Она видела, как Джейн Пул бросала на него влажные взгляды, а некоторые служанки, даже те, которым было всего восемнадцать... Он участвовал в битвах и убивал людей мечом, несомненно, его целовали. В ее глазах стояли слезы. Она сердито вытерла их.
- Мама, - сказал Робб, увидев ее стоящей там. - Мы должны созвать совет. Нужно кое-что решить.
- Твой дедушка хотел бы тебя видеть, - сказала она. - Робб, он очень болен.
- Сир Эдмур сказал мне. Я сожалею, мама... о лорде Хостере и о тебе. Но сначала мы должны встретиться. Мы получили известие с юга. Ренли Баратеон заявил права на корону своего брата.
- Ренли? - потрясенно переспросила она. - Я думала, это наверняка будет лорд Станнис...
- Так думали все мы, миледи, - сказал Гэлбарт Гловер.
Военный совет собрался в Большом зале, за четырьмя длинными столами на козлах, расставленными неровным квадратом. Лорд Хостер был слишком слаб, чтобы присутствовать, он спал на своем балконе, мечтая о солнце над реками своей юности. Эдмур сидел на высоком троне Талли, рядом с ним Бринден Черная Рыба, а знаменосцы ее отца выстроились справа и слева и вдоль боковых столов. Весть о победе при Риверране дошла до беглых лордов Трезубца, заставив их отступить. Вошел Кэрил Вэнс, теперь уже лорд, его отец умер под Золотым Зубом. Сир Марк Пайпер был с ним, и они привели Дэрри, сына сира Раймуна, парня не старше Брана. Лорд Джонос Брэкен появился из руин Стоун-Хеджа, сердитый и неистовый, и занял место так далеко от Титоса Блэквуда, как только позволяли столы. Северные лорды сидели напротив, Кейтилин и Робб напротив ее брата через столы. Их было меньше. Великий Джон сидел по левую руку от Робба, а затем Теон Грейджой; Гэлбарт Гловер и леди Мормонт были справа от Кейтилин. Лорд Рикард Карстарк, изможденный, с ввалившимися от горя глазами, занял свое место, как человек из ночного кошмара, его длинная борода была растрепана и немыта. Он оставил двух сыновей мертвыми в Шепчущем лесу, и не было никаких известий о третьем, его старшем, который повел копейщиков Карстарка против Тайвина Ланнистера на Зеленой Развилке.
Споры бушевали до поздней ночи. Каждый лорд имел право говорить, и они говорили... и кричали, и проклинали, и урезонивали, и умасливали, и шутили, и торговались, и стучали кружками по столу, и угрожали, и уходили, и возвращались угрюмыми или улыбающимися. Кейтилин сидела и слушала все это.
Русе Болтон восстановил потрепанные остатки их другого воинства в устье дамбы. Сир Хелман Толлхарт и Уолдер Фрей все еще держали Близнецы. Армия лорда Тайвина пересекла Трезубец и направлялась к Харренхоллу. И в королевстве было два короля. Два короля и никакого соглашения. Многие из лордов-знаменосцев хотели немедленно выступить на Харренхолл, встретиться с лордом Тайвином и навсегда покончить с властью Ланнистеров. Молодой, вспыльчивый Марк Пайпер вместо этого призывал нанести удар на запад, в Утес Кастерли. Третьи советовали набраться терпения. Джейсон Маллистер указал, что Риверран находился поперек линий снабжения Ланнистеров; пусть они выжидают, лишая лорда Тайвина свежих рекрутов и провизии, пока они укрепляют свою оборону и дают отдых своим усталым войскам. Лорд Блэквуд ничего этого не потерпит. Они должны закончить работу, которую начали в Шепчущем лесу. Отправиться в Харренхолл и также уничтожить армию Русе Болтона. То, к чему призывал Блэквуд, Брекен, как всегда, воспротивился; лорд Джонос Брекен встал и настоял, чтобы они присягнули на верность королю Ренли и двинулись на юг, чтобы объединить свою мощь с его.
- Ренли не король, - сказал Робб. Это был первый раз, когда ее сын заговорил. Как и его отец, он умел слушать.
- Вы не можете намеренно поддерживать Джоффри, милорд, - сказал Гэлбарт Гловер. - Он предал смерти вашего отца.
- Это делает его злым, - ответил Робб. - Я не уверен, что это делает Ренли королем. Джоффри по-прежнему остается старшим законнорожденным сыном Роберта, поэтому трон по праву принадлежит ему по всем законам королевства. Если он умрет, а я намерен позаботиться о том, чтобы он умер, у него есть младший брат. Томмен следующий в очереди после Джоффри.
- Томмен такой же Ланнистер, - огрызнулся сир Марк Пайпер.
- Верно, - обеспокоенно сказал Робб. - И все же, если никто из них не король, то как это может быть лорд Ренли? Он младший брат Роберта. Бран не может быть лордом Винтерфелла раньше меня, а Ренли не может быть королем раньше лорда Станниса.
Леди Мормонт согласилась.
- У лорда Станниса больше прав.
- Ренли коронован, - сказал Марк Пайпер. - Хайгарден и Штормовой Аредел поддерживают его притязания, и дорнийцы не будут отставать. Если Винтерфелл и Риверран присоединят к нему свою силу, за ним будут стоять пять из семи великих домов. Шесть, если Аррены проявят инициативу! Шестеро против Утеса! Милорды, в течение года у нас будут насажены на пики все их головы, королева и мальчик-король, лорд Тайвин, Бес, Цареубийца, сир Киван, все они! Это то, что мы выиграем, если присоединимся к королю Ренли. Что лорд Станнис имеет против того, что мы должны отбросить все это в сторону?
- Права, - упрямо сказал Робб. Кейтилин подумала, что он до жути похож на своего отца, когда произнес это.
- Так ты хочешь сказать, что мы должны заявить за Станниса? - спросил Эдмар.
- Я не знаю, - сказал Робб. - Я молился, чтобы узнать, что делать, но боги не ответили. Ланнистеры убили моего отца из-за предательства, и мы знаем, что это была ложь, но если Джоффри законный король, а мы сражаемся против него, мы будем предателями.
- Мой лорд-отец призвал бы к осторожности, - сказал престарелый сир Стеврон с ласковой улыбкой Фрея. - Подождите, пусть эти два короля поиграют в свою игру престолов. Когда они закончат сражаться, мы можем преклонить колени перед победителем или выступить против него, по нашему выбору. С вооружением Ренли, вероятно, лорд Тайвин приветствовал бы перемирие... и безопасное возвращение своего сына. Благородные лорды, позвольте мне отправиться к нему в Харренхолл и договориться о хороших условиях и выкупе...
Рев возмущения заглушил его голос.
- Трус! - прогремел Великий Джон.
- Умоляя о перемирии, мы покажемся слабыми, - заявила леди Мормонт.
- К черту выкупы, мы не должны выдавать Цареубийцу, - кричал Рикард Карстарк.
- Почему бы не заключить мир? - Спросила Кейтилин. Лорды смотрели на нее, но она чувствовала взгляд Робба, его и только его.
- Миледи, они убили моего лорда-отца, вашего мужа, - мрачно сказал он. Он обнажил свой длинный меч и положил его на стол перед собой, блестящая сталь выделялась на грубом дереве. - Это единственное утешение, которое у меня есть для Ланнистеров.
Великий Джон одобрительно взревел, и другие мужчины присоединились к нему, крича, обнажая мечи и стуча кулаками по столу. Кейтилин подождала, пока они успокоятся.
- Милорды, - сказала она тогда, - лорд Эддард был вашим сеньором, но я делила с ним постель и родила ему детей. Вы думаете, я любила его меньше, чем вы?
Ее голос почти сорвался от горя, но Кейтилин глубоко вздохнула и взяла себя в руки.
- Робб, если бы этот меч мог вернуть его, я бы никогда не позволила тебе вложить его в ножны, пока Нед снова не встанет рядом со мной... но он ушел, и сотня Шепчущих Лесов этого не изменит. Нед ушел, и Дэрин Хорнвуд, и доблестные сыновья лорда Карстарка, и многие другие хорошие люди, и никто из них к нам не вернется. Неужели у нас должно быть еще больше смертей?
- Вы женщина, миледи, - прогрохотал Великий Джон своим глубоким голосом. - Женщины не понимают таких вещей.
- Вы нежный пол, - сказал лорд Карстарк, и на его лице появились свежие морщины горя. - Мужчина жаждет мести.
- Дайте мне Серсею Ланнистер, лорд Карстарк, и вы увидите, какой нежной может быть женщина, - ответила Кейтилин. - Возможно, я не разбираюсь в тактике и стратегии... но я понимаю тщетность. Мы вступили в войну, когда армии Ланнистеров опустошали приречные земли, а Нед был пленником, ложно обвиненным в государственной измене. Мы сражались, чтобы защитить себя и отвоевать свободу милорда. Что ж, с одним покончено, а другое навсегда вне нашей досягаемости. Я буду оплакивать Неда до конца своих дней, но я должна думать о живых. Я хочу вернуть своих дочерей, и королева все еще держит их у себя. Если мне придется обменять наших четырех Ланнистеров на их двух Старков, я назову это сделкой и поблагодарю богов. Я хочу, чтобы ты был в безопасности, Робб, правил Винтерфеллом с места своего отца. Я хочу, чтобы ты жил своей жизнью, поцеловал девушку, женился на женщине и родил сына. Я хочу положить этому конец. Я хочу пойти домой, милорды, и поплакать о моем муже.
В зале было очень тихо, когда Кейтилин закончила говорить.
- Мир, - сказал ее дядя Бринден. - Мир прекрасен, миледи... но на каких условиях? Бесполезно перековывать свой меч на орало, если завтра тебе придется ковать его снова.
- За что умерли Торрен и Эддард, если я должен вернуться в Кархолд ни с чем, кроме их костей? - спросил Рикард Карстарк.
- Да, - сказал лорд Брэкен. - Грегор Клиган опустошил мои поля, вырезал моих соплеменников и превратил Стоун-Хедж в дымящиеся руины. Должен ли я теперь преклонить колено перед теми, кто послал его? За что мы боролись, если хотим вернуть все, как было раньше?
Лорд Блэквуд согласился, к удивлению и тревоге Кейтилин.
- И если мы заключим мир с королем Джоффри, не будем ли мы тогда предателями короля Ренли? Что, если олень победит льва, к чему это нас приведет?
- Что бы вы ни решили для себя, я никогда не назову Ланнистера своим королем, - заявил Марк Пайпер.
- И я тоже! - завопил Дэрри. - Я никогда этого не сделаю!
Снова начались крики. Кейтилин сидела в отчаянии. Она подошла так близко, как ей показалось. Они почти послушались, почти... но момент был упущен. Не было бы ни мира, ни шанса исцелиться, ни безопасности. Она смотрела на своего сына, наблюдала, как он слушал дебаты лордов, хмурый, обеспокоенный, но преданный своей войне. Он поклялся жениться на дочери Уолдера Фрея, но теперь она ясно видела перед собой его истинную невесту: меч, который он положил на стол. Кейтилин думала о своих девочках, гадая, увидит ли она их когда-нибудь снова, когда Великий Джон, пошатываясь, поднялся на ноги.
- МИЛОРДЫ! - крикнул он, и его голос эхом отразился от стропил. - Вот что я скажу этим двум королям!
Он сплюнул.
- Ренли Баратеон для меня никто, и Станнис тоже. Почему они должны править мной и моими близкими из какого-нибудь цветущего местечка в Хайгардене или Дорне? Что они знают о Стене, или волчьем лесе, или курганах Первых людей? Даже их боги ошибаются. Другие тоже берут Ланнистеров, я сыт ими по горло. - Он протянул руку через плечо и вытащил свой огромный двуручный меч. - Почему бы нам снова не править самим? Мы поженились на драконах, и все драконы мертвы!
Он указал на Робба клинком.
- Вот сидит единственный король, перед которым я намерен преклонить колено, милорды, - прогремел он. - Король Севера!
И он опустился на колени и положил свой меч к ногам ее сына.
- У меня будет мир на этих условиях, - сказал лорд Карстарк. - Они также могут сохранить свой красный замок и свой железный стул.
Он вытащил свой длинный меч из ножен.
- Король Севера! - сказал он, опускаясь на колени рядом с Великим Джоном.
Мейдж Мормонт встала.
- Король зимы! - провозгласила она и положила свою шипастую булаву рядом с мечами. И речные лорды тоже встали, Блэквуд, Бракен и Маллистер, дома, которыми никогда не правили из Винтерфелла, и все же Кейтилин смотрела, как они поднимаются и обнажают клинки, преклоняют колени и выкрикивают древние слова, которые не звучали в королевстве более трехсот лет, с тех пор, как Эйгон Дракон пришел, чтобы объединить Семь королевств в одно... но теперь они прозвучали снова, эхом отразившись от деревянных перекрытий зала ее отца.:
- Король Севера!
- Король Севера!
- КОРОЛЬ СЕВЕРА!