Наткнулся не так давно в одной из соцсетей на небольшой любопытный пост. Цитирую дословно:
«Общался с немцем. Выяснилось, что пословицы, которую я так люблю:
Was wissen zwei, das wisst Schwein («знают двое – знает и свинья») в немецком языке нет. Вообще это пословица, которую говорит Штирлицу Мюллер в исполнении Броневого. Ну и он её преподносит как немецкую пословицу. Так вот, это никакая не немецкая пословица, а её придумал Юлиан Семёнов».